Sie rief dort an, um sie wissen zu lassen, dass sie für einige Tage fortgeht. | Open Subtitles | إتصل بغرفة الإستعجالات و أخبرتهم أنها ستغيب لبضعة أيام. |
Ich fürchte, das schlechte Wetter wird uns einige Tage nicht abreisen lassen. | Open Subtitles | أخشى بإن الجو السيء سيمنعنا من الإبحار لبضعة أيام |
einige Tage danach wird der Starr-Bericht veröffentlicht, und die ganzen Tonbänder und Niederschriften, alle gestohlenen Wörter gehören dazu. | TED | بعد عدة أيام تم نشر تقرير ستار إلى الكونغرس و قد شكلت كل تلك التسجيلات و النصوص و تلك الكلمات المسروقة جزءا منه. |
einige Tage später erhielt er einen Brief von einer Wählerin, in dem stand, wie sehr sie ihn bewunderte, dass sie ihn auf einem Fest getroffen hätte, und um ein signiertes Foto bat. | TED | بعد عدة أيام تلقي خطابا من ناخبة تقول أنها معجبة به, وأنها قابلته في أحد المناسبات وتطلب صورة موقعة منه. |
Ich habe nichts da, weil ich einige Tage nicht da war und ich fahre bald wieder. | Open Subtitles | ليس لدي شيء لآكله، لأنني غبتُ لعدة أيام. ولم أشـتري شيئاً لأنني عدتُ من السفر مرة أخرى بسرعة. |
Die meisten oder vielleicht alle von uns sind hier ganz zufrieden für einige Tage mit ein paar Taschen, vielleicht einem kleinen Raum, einem Hotelzimmer. | TED | فمعظمنا، وربما جميعنا مستمتعون هنا ليومين مع حقيبتين فقط وربما في حجرة فندق مساحتها صغيرة |
Es wird einige Tage dauern, bis wir die Leiche freigegeben können. | Open Subtitles | سوف يستغرق الأمر بضعة أيام ومن ثم سنقوم بالإفراج عنها. |
Und wenn der Rekord gebrochen ist, gibt es für uns einige Tage mit gutem Essen, gutem Wein und etwas Stille. | Open Subtitles | وبعد كسر الرقم العالمى ,سيكون هناك عدة ايام من الطعام الجيد والنبيذ المعتق والقليل من الهدوء |
Deine Mom sagte mir, ich solle dich für einige Tage aus der Stadt holen. | Open Subtitles | أمّكِ هي مِن أخبرتي أن آخذكِ بعيداً عن المدينة لبضعة أيام |
Er schrieb, er käme einige Tage mit Captain Crawley nach Hause. | Open Subtitles | كتب بأنه عائد للوطن لبضعة أيام مع الكابتن كروالي |
Sie zeltet für einige Tage mit Freunden. | Open Subtitles | إنها ذهبت للتخيم مع بعض الأصدقاء. سوف تغيب لبضعة أيام. |
Ich werde einige Tage hierbleiben, während ich die Lösung anpasse, um sie Ihnen dann zu injizieren. | Open Subtitles | سأبقى هنا في منزلكم البني لبضعة أيام بينما أعدل الحل الذي استخدمته على الجرذان ليلائم حقنة بشرية. |
Es wurde einige Tage vor ihrer Abreise an einem Nachmittag im Park aufgenommen. | Open Subtitles | أُخذت في المساء في الحديقة .قبل عدة أيام من رحيلك |
Der Körper muss noch einige Tage unter Aufsicht der Behörden bleiben. Dann können wir ihn abholen. | Open Subtitles | الجسد سيبقي عدة أيام للسلطات ثم يمكنك أن ترسل لتسلمه |
Er lag schon einige Tage im Wasser. | Open Subtitles | يقول الفاحص الطبي لديهم إنه في المياه منذ عدة أيام على الأقل |
Robert wird einige Tage wettern, doch er wird nichts unternehmen. | Open Subtitles | روبرت سيكُون ضجر لعدة أيام و لكنهُ لن يفعل شيء. |
Du wirst einige Tage nicht auf dem Rücken liegen können. | Open Subtitles | لن تستطيع الجلوس على ظهرك لعدة أيام |
Zurzeit würde es wahrscheinlich einige Tage dauern, sowas von Hand zu animieren. | TED | حاليا ، القيام بحركة مثل هذه بالأيدي ربما سيحتاج ليومين. |
Man braucht einige Tage, um hier anzukommen. | TED | استغرقنا بضعة أيام من أجل الوصول إلى هنا. |
es ist nicht für lange, nur einige Tage ich weiss ich kann helfen, ich muss das machen denkst du das ist ne gute Idee? | Open Subtitles | . لن اتاخر لمدة طويلة.. فقط عدة ايام . ولكني اعلم انني اقدر علي المساعدة .. |
Also setzte ich mich einige Tage vor meinem 61. Geburtstag hin und beschloss, alles aufzulisten, was ich sicher wusste. | TED | لذلك جلستُ قبل أيام قليلة من عيد ميلادي 61 عاماً، وقررتُ تجميع قائمة بكل شيء أعرفه بالتأكيد. |
Nun, in einer Woche haben die Mühlen der Aqua Traiana nichts mehr zu mahlen, und einige Tage danach wird es in der Stadt kein Getreide mehr geben. | Open Subtitles | حسنا في غضون اسبوع , مطاحن أكوا تريانا لن يكون لديها أي شئ لتنتجه و بعدها بأيام قليلة سيتوقف كل التوزيع في المدينة |
Nun, ich hatte gehofft wir hätten etwas Zeit, um einige Tage zu verreisen. | Open Subtitles | حسنا.انا كنت اتمنى ان يكون لدينا الوقت نذهب بعيداً لبضعة ايام |
Insbesondere ein gewisses Memorandum zwischen Ihnen und mir einige Tage vor der Bombardierung? | Open Subtitles | خُصوصاً مُذكّرة مُحدّدة بيني وبينك قبل بضعة أيّام من التفجير؟ |