Und der Direktor möchte dich einmal pro Woche auf Drogen testen. | Open Subtitles | بالإضافَة لذلك، يُريدُ الآمِر فحصكَ من المخدرات مرة في الأسبوع |
Mit wem sprechen Sie mindestens einmal pro Woche, entweder persönlich oder über FaceTime? | TED | مع من تتحدث مرة في الأسبوع على الأقل، سواء كان وجها لوجه أو على الفيس تايم؟ |
Nur zwei von fünf verbringen mindestens einmal pro Woche Zeit im Freien. | TED | فكان 2 من كل 5 فقط يقضون وقتاً في الخارج مرة في الأسبوع على الأقل. |
Jeder muss ein Geheimnis an die Wand schreiben, mit Tinte, die leuchtet, aber sie leuchtet nur einmal pro Stunde. | Open Subtitles | بحبر يشعّ في الظلام لا يُرى إلا مرّة في الساعة |
Meine Mutter macht das einmal pro Monat. | Open Subtitles | أمّي تفعل ذلك مرّة في الشهر. |
einmal pro Monat schneidet einem ein Mitgefangener die Haare. | Open Subtitles | ويأتيك مرة كل شهر أحد السجناء ليحلق شعرك |
In einer Abstimmung, wie es sie nur einmal pro Generation gibt, die von nur einem Prozent der Wählerschaft abhing. | TED | في تصويت يتم مرة واحدة في الجيل توقف ذلك على واحد بالمئة فقط من الناخبين. |
einmal pro Woche hätte ich gern Tee. Verstehen Sie? | Open Subtitles | فقط مرة في الأسبوع ، أُحب الشاي هل عرفت ماذا أعني ؟ |
Ein paar von uns trainieren hier einmal pro Woche. | Open Subtitles | أنا وبعض من الفريق نخرج مرة في الأسبوع للتدريب |
50 Runden rechter Fuß, dann 50 Runden linker Fuß und dann haben Sie einmal pro Semester spielen können. | Open Subtitles | 50 تمريناً بالساق اليمنى ثم 50 تمريناً بالساق اليسرى وأخيراً، يمكنكم أن تلعبوا مرة في الفصل |
Sie ist nervös, impulsiv und wenn ich sie hart reite, zumindest einmal pro Tag, benimmt Sie sich total daneben. | Open Subtitles | إنهامتوترة،مندفعة، وأن لم أمتطيها بقوة على الأقل مرة في اليوم ، فإنها تسيء التصرف |
Mama muss mindestens einmal pro Tag lachen. Abgemacht? | Open Subtitles | ينبغي أن تُضحّكِ أمكِ ولو مرة في اليوم، اتفقنا؟ |
Crane unterrichtet am College... aber er nur einmal pro Woche Bürostunden, daher... | Open Subtitles | وكرين سيكون أستاذ في الجامعة ، لكنه سيحافظ على ساعات العمل فقط ، مثل مرة في الأسبوع |
Mein Gott, Jessie, du hast einmal pro Woche davon geredet dich umzubringen. | Open Subtitles | يا إلهي (جيسي)، كنتِ تتكلمين حول قتل نفسك مرّة في الأسبوع على الأقل |
Ich fliege diese Strecke einmal pro Monat. Meine Enkel leben in Van Nuys. | Open Subtitles | انا استقل الطائر مرة كل اسبوع فلدى حفيد فىفان نيس |
Ich bin sicher, ich hab ihn erwähnt. Er trifft einmal pro Woche eine Frau. | Open Subtitles | ذاك الذي يرى تلك المرأة يراها مرة كل أسبوع |
Jetzt müssen wir an Neujahr nicht kommen. einmal pro Jahr reicht. | Open Subtitles | يمكننا المرور في السنة الجديدة الآن ,مرة كل سنه ,هذا كثير |
Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören. | UN | ويورد استقصاء أجري مؤخرا تقديرا محافظا بأن حوالي 133 مليون شخص يستمعون إلى برامج إذاعة الأمم المتحدة مرة واحدة في الأسبوع على الأقل باللغات الرسمية الست، فضلا عن اللغتين البرتغالية والكسواحيلية. |
Nur um mich einmal pro Monat zu sehen? | Open Subtitles | فقط لرؤيتي مرة واحدة في الشهر؟ |
Wir gehen einmal pro Woche hin. | Open Subtitles | سنحتاج للذهاب مرة واحدة في الأسبوع |