"einsam sein" - Translation from German to Arabic

    • بالوحدة
        
    • وحيداً
        
    • وحيدَ
        
    Keine Sorge, Bulle, sie wird hier nicht einsam sein. Open Subtitles لا تقلق أيها الخنزير,سنعمل على ألا تشعر بالوحدة
    Hier unten muss es einsam sein... wenn du hörst, wie wir uns oben amüsieren. Open Subtitles لابد أنكِ تحسين بالوحدة هنا حين تستمعين للجميع في الطابق العلوي وهم يقضون أوقاتاً طيبه
    Ein Mädchen, allein im Meer... Sie muss einsam sein. Open Subtitles ما زلت اظن ان فتاة جميلة مثل هذه تجد نفسها بعيداً هناك في المحيط، لا بد انها ستصاب بالوحدة
    Du musst nicht mehr einsam sein, jetzt hast du ja mich. Open Subtitles أنت لست مضطراً أن تكون وحيداً لأنك حصلت علي الآن
    einsam sein kann ernsthafte Folgen für das Wohlbefinden haben. TED كونك وحيداً يمكن أن يكون له أثر عميق حول صحة نفسك
    Es muss fürchterlich einsam sein ohne Mrs. Beasley. Open Subtitles هتنام وحيدَ بدون السّيدة بيزلي.
    Auf der Brautseite dürfte es etwas einsam sein. Auf deiner Seite war es schon immer etwas einsam. Open Subtitles ـ ستحس ببعض الوحدة ضمن المدعويين للعروس ـ لقد كان جانبك يوحى بالوحدة على الدوام
    So groß dieser Ort ist, es kann hier sehr einsam sein. Open Subtitles بقدر وسع هذا المنزل، فإنه يشعر المرء بالوحدة
    - Große Städte können einsam sein. Open Subtitles ولكن يمكنك أن تشعري بالوحدة فيمدينةكبيرة.
    Hey, wenn Sie später einsam sein sollten, ich bin in dem Apartment hinter dem Gebäude. Open Subtitles لو شعرتَ بالوحدة لاحقاً، فأنا في الشّقة وراء المبنى.
    Die Stadt kann auch einsam sein. Open Subtitles المدينة يمكنها أن تشعرك بالوحدة أيضا
    Ihr Leben muss schrecklich einsam sein, wenn Ihre einzige Freude ist, jedermanns Glück zu zerstören. Open Subtitles لا بدّ أنّ حياتكِ كانت مليئةً بالوحدة... إن كان المصدر الوحيد لسعادتكِ هو إفساد بهجة الآخرين.
    Muss schrecklich einsam sein ganz allein zu sein. Open Subtitles من الأرجح أنك تشعر بالوحدة هنا لوحدك
    Sie müssen einsam sein. Open Subtitles لابد وأنكِ تشعرين بالوحدة
    Selbst Hud kann gelegentlich einsam sein. Open Subtitles حتى (هود) يمكنه الشعور بالوحدة بين الفينة و الأخرى
    Ich werde wohl nie einsam sein, solange ich mich in dem Knast auskenne. Open Subtitles يبدو أنه كما اعرف طريقي حول السجن,سوف لن أكون وحيداً
    - Ich bin nicht unglücklich, und solange es Schwulenbars gibt, werd ich auch nie einsam sein. Open Subtitles لست بائساً مادام هناك حانة للشذوذ بالجوار لا أكون وحيداً
    Wirst immer einsam sein. Open Subtitles على أن تردها إليهم مرة أخرى وستظل وحيداً دائماً
    Wie konnten Sie einsam sein? Ausgerechnet dort, wo die Frauen göttlich sind. Open Subtitles وكيف عساك تكون وحيداً هناك , بين النساء دون تحديدٍ
    Solange ich sie habe, werde ich nie einsam sein. Open Subtitles طالما أنها معي، لن أكون وحيداً أبداً.
    Er muss einsam sein. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونَ وحيدَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more