Keine Sorge, Bulle, sie wird hier nicht einsam sein. | Open Subtitles | لا تقلق أيها الخنزير,سنعمل على ألا تشعر بالوحدة |
Hier unten muss es einsam sein... wenn du hörst, wie wir uns oben amüsieren. | Open Subtitles | لابد أنكِ تحسين بالوحدة هنا حين تستمعين للجميع في الطابق العلوي وهم يقضون أوقاتاً طيبه |
Ein Mädchen, allein im Meer... Sie muss einsam sein. | Open Subtitles | ما زلت اظن ان فتاة جميلة مثل هذه تجد نفسها بعيداً هناك في المحيط، لا بد انها ستصاب بالوحدة |
Du musst nicht mehr einsam sein, jetzt hast du ja mich. | Open Subtitles | أنت لست مضطراً أن تكون وحيداً لأنك حصلت علي الآن |
einsam sein kann ernsthafte Folgen für das Wohlbefinden haben. | TED | كونك وحيداً يمكن أن يكون له أثر عميق حول صحة نفسك |
Es muss fürchterlich einsam sein ohne Mrs. Beasley. | Open Subtitles | هتنام وحيدَ بدون السّيدة بيزلي. |
Auf der Brautseite dürfte es etwas einsam sein. Auf deiner Seite war es schon immer etwas einsam. | Open Subtitles | ـ ستحس ببعض الوحدة ضمن المدعويين للعروس ـ لقد كان جانبك يوحى بالوحدة على الدوام |
So groß dieser Ort ist, es kann hier sehr einsam sein. | Open Subtitles | بقدر وسع هذا المنزل، فإنه يشعر المرء بالوحدة |
- Große Städte können einsam sein. | Open Subtitles | ولكن يمكنك أن تشعري بالوحدة فيمدينةكبيرة. |
Hey, wenn Sie später einsam sein sollten, ich bin in dem Apartment hinter dem Gebäude. | Open Subtitles | لو شعرتَ بالوحدة لاحقاً، فأنا في الشّقة وراء المبنى. |
Die Stadt kann auch einsam sein. | Open Subtitles | المدينة يمكنها أن تشعرك بالوحدة أيضا |
Ihr Leben muss schrecklich einsam sein, wenn Ihre einzige Freude ist, jedermanns Glück zu zerstören. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ حياتكِ كانت مليئةً بالوحدة... إن كان المصدر الوحيد لسعادتكِ هو إفساد بهجة الآخرين. |
Muss schrecklich einsam sein ganz allein zu sein. | Open Subtitles | من الأرجح أنك تشعر بالوحدة هنا لوحدك |
Sie müssen einsam sein. | Open Subtitles | لابد وأنكِ تشعرين بالوحدة |
Selbst Hud kann gelegentlich einsam sein. | Open Subtitles | حتى (هود) يمكنه الشعور بالوحدة بين الفينة و الأخرى |
Ich werde wohl nie einsam sein, solange ich mich in dem Knast auskenne. | Open Subtitles | يبدو أنه كما اعرف طريقي حول السجن,سوف لن أكون وحيداً |
- Ich bin nicht unglücklich, und solange es Schwulenbars gibt, werd ich auch nie einsam sein. | Open Subtitles | لست بائساً مادام هناك حانة للشذوذ بالجوار لا أكون وحيداً |
Wirst immer einsam sein. | Open Subtitles | على أن تردها إليهم مرة أخرى وستظل وحيداً دائماً |
Wie konnten Sie einsam sein? Ausgerechnet dort, wo die Frauen göttlich sind. | Open Subtitles | وكيف عساك تكون وحيداً هناك , بين النساء دون تحديدٍ |
Solange ich sie habe, werde ich nie einsam sein. | Open Subtitles | طالما أنها معي، لن أكون وحيداً أبداً. |
Er muss einsam sein. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونَ وحيدَ |