"einzelnen von ihnen" - Translation from German to Arabic

    • واحد منكم
        
    • شخص منكم
        
    Ich danke jedem Einzelnen von Ihnen, die mich heute hier unterstützt haben. Open Subtitles لذا أنا ممتن لكل واحد منكم لأجل مجيئه وإظهار دعمه اليوم
    Aber ich gehe vorher mit jedem Einzelnen von Ihnen alles genau durch, um sicherzustellen, dass keine Widersprüche aufkommen. Open Subtitles مع كل واحد منكم على حده أولاً، لنتأكد إن شهادتنا واحدة
    Aber ich freue mich, jeden Einzelnen von Ihnen persönlich kennenzulernen. Open Subtitles من سوء الحظ ان نتقابل في مثل هذة الظروف لكني اتطلع لمعرفة كل واحد منكم على حدة
    Es war mir eine Ehre, mit jedem Einzelnen von Ihnen gedient zu haben. Open Subtitles لن نستطيع النجاة منه كان يشرفني بأنني قد خدمت مع كل واحد منكم
    Ich bemitleide jeden Einzelnen von Ihnen, der seine Tage damit verbringen muss, neue Galaxien zu entdecken oder die Menschheit vor der Erderwärmung zu retten. TED أشعرُ بالأسف حقًا لكل شخص منكم يقضي أيامه في استكشاف مجرات جديدة أو في إنقاذ البشرية من الاحترار العالمي.
    Aber wir werden jedem Einzelnen von Ihnen die Hand schütteln... und Ihnen für die tolle Arbeit danken, die Sie für uns geleistet haben. Open Subtitles و لكن بمجرد أن نصبح هناك، سنصافح كل واحد منكم لنشكركهم على كل العمل الرائع الذي قمتم به من أجلنا
    Weil ich Menschen mit jeder Faser meines Seins hasse... und ich werde jeden Einzelnen von Ihnen töten. Open Subtitles لأنني أَكْرهُ البشر من كُلّ هذا الوجود... ... وسوفسأَقْتلُكُلّ واحد منكم
    Nerio hat mir von Ihnen erzählt. Von jedem Einzelnen von Ihnen. Open Subtitles لقد أخبرنى "نيريو" عنك أخبرنى عن كل واحد منكم
    Alles klar, ich möchte jedem Einzelnen von Ihnen danken. Open Subtitles حسناً، أريد أن أشكر كل واحد منكم
    Sehen Sie, ich will Sie, jeden Einzelnen von Ihnen. Sogar Quatermain. Open Subtitles كنتُ أريد كل واحد منكم حتى ( العجوز المرهق ( كواتيرمين
    Bevor ich mir eine vortreffliche Reihe endloser Strafen ausdenke, und zwar für einen jeden Einzelnen von Ihnen, könnte mir jemand erklären, möglichst einfach und umgehend, was hier genau vor sich geht? Open Subtitles قبل أن أبدأ في فرضسلسلةمن العقوباتالتيلانهاية لها... على كل واحد منكم ، هلّا شرح لي أحدكم حالاً وبكل بساطة ما يجري بالضبط ؟
    Und wir werden fürjeden Einzelnen von Ihnen beten. Guten Abend... Open Subtitles وسنتضرع بالصلاة لكل واحد منكم
    Also bin ich hier... um jeden Einzelnen von Ihnen folgendes zu fragen... Open Subtitles إذن... أنا هنا حتى أسأل كل واحد منكم...
    Jeden Einzelnen von Ihnen. Open Subtitles بكل واحد منكم
    Und es obliegt jedem Einzelnen von Ihnen die Stadt zu befreien von gesetzlosen Möchtegernhelden wie Frank Castle. Open Subtitles وهذا له علاقة بكل شخص منكم لكي يستعيد المدينة من الخارجين عن القانون كأمثال فرانك كاسل
    Und ich bin hier, um an jeden Einzelnen von Ihnen zu appellieren, TED وأنا هنا لأحثّ كل شخص منكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more