Die einzige Person, die beweisen kann, dass Said Ali im April nicht in Zypern war. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى يثبت ان سيد علي لم يكن في قبرص في اجتماع العرب |
Du bist die einzige Person hier mit Special Forces Ausbildung, oder? | Open Subtitles | انتى الشخص الوحيد صاحبة تدريب القوات الخاصة، اليس كذلك ؟ |
Wenn Sie davonlaufen, verliere ich die einzige Person im Drake, der ich vertrauen kann. | Open Subtitles | لو هربتي ، سوف أخسر الشخص الوحيد في الدريك الذي يمكني الثقة به |
Sie ist die einzige Person, auf die ich immer zählen konnte. | Open Subtitles | إنها الوحيدة التى يمكننى الإعتماد عليها أنا مدين لها كثيرا |
Das ist alles wirklich interessant, aber wissen Sie, Sie waren die einzige Person, die es gehört hat. | Open Subtitles | هذا شئ مثير حقا, ولكن كما ترى, انت الوحيدة التى سمعته |
Du bist die einzige Person in meinem Leben die weiß, wie wichtig es ist, einen Kuchen aus Windeln zu haben. | Open Subtitles | فلنواجه الأمر أنتِ الوحيدة بحياتي التي تعرفين أهمية الحصول على كعكة من الحفاضات |
Heutzutage benötigt man eine einzige Person auf einem Fahrrad, mit einem Smartphone. | TED | الآن، كل ما نحتاجه هو شخص واحد على دراجة بهاتف ذكي. |
Sie sind die einzige Person, der davon weiß, also helfen Sie mir, das ganze hier zusammen zuhalten... und wir kommen vielleicht lebend davon. | Open Subtitles | أنتَ الشخص الوحيد سوانا الذي يعلم بهذا الآن لذا ساعدني في السيطرة على الأمور وربّما يمكننا الخروج من هذا المأزق أحياء |
Ich bin die einzige Person auf der Welt, für die Sie arbeiten möchten. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد على هذه الأرض الذي قد ترغب في العمل لديه |
Die einzige Person, die euch ab jetzt Befehle erteilt, bin also ich, klar? | Open Subtitles | لذلك، فإن الشخص الوحيد الذي يتلقى الأوامر من الآن لي. هل تفهم؟ |
Die einzige Person, die weiß, wo Jane wirklich an diesem Abend war, ist Jane. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يعرف أين جين كان حقا في تلك الليلة هو جين. |
Eigentlich sind Sie vielleicht die einzige Person, die mir helfen könnte. | Open Subtitles | بالواقع قد تكون الشخص الوحيد الذي يمكنه مساعدتي هيّا بنا |
Du warst die einzige Person mit der ich aufwuchs in dieser beschissenen Stadt, die anständig war. | Open Subtitles | لقد كنت الشخص الوحيد الذي ترعرعت معه في تلك القرية الحقيرة, والذي كان لطيفاً إليّ |
"Kämpfer" werden getrieben von dem Glauben, dass die einzige Person, die man kontrollieren kann, man selbst ist. | TED | المشتبكون يدفعهم الإيمان بأن الشخص الوحيد الذي تملك كامل السيطرة عليه هو نفسك. |
Aliens, Raumschiffe und Dinge und... ich bin die einzige Person auf dem Erdball, die weiß, dass sie existieren. | Open Subtitles | وأنا الوحيدة على كوكب الأرض التي تعرف بوجودهم |
Weil Du die einzige Person bist, die zum Teufel darauf hoffen könnte, mich von meiner Meinung abzubringen und das darf ich nicht. | Open Subtitles | لأنّك الوحيدة التي تأمل أن تجعلني أغيّر رأيي، ولا أستطيع |
Sie war 'ne tolle Frau, die einzige Person, die mich für was Besonderes hielt. | Open Subtitles | كانت سيّدة عظيمة، الوحيدة في حياتي التي جعلتني أشعر بالتميّز. |
Sie sind die einzige Person die ich kenne, die nicht zögern würde den Stecker zu ziehen. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي أعرفها التي لن تتردد في سحب السدادة |
Warum bin ich die einzige Person der es egal ist das er schwarz ist? | Open Subtitles | لمَ أنا الوحيدة التي لا تهتم بكونه أسوداً؟ |
Sie verließen uns und wir trafen uns zufällig zum Essen und Sie sind die einzige Person in der Gemeinde, die sich mit öffentlichen Reden auskennt. | Open Subtitles | كتِ ستخرجين من الكنيسة ثمّ تعشينا سوياً وأنتِ الوحيدة في هذه الرعيّة |
Dabei helfen, die Welt zu zerst�ren, um eine einzige Person zu retten? | Open Subtitles | المساعدة في القضاء على العالم من أجل إنقاذ شخص واحد ؟ |
Ich kann im Dschungel untertauchen, aber ich bin nur eine einzige Person. | Open Subtitles | يمكنني الاختفاء في الغابة. لكنني شخصاً واحداً. |
Die einzige Person, die jemals angehalten hat, war ein LKW-Fahrer ohne Unterhose und mit aufgemalten Augenbrauen. | Open Subtitles | الشّخص الوحيد الذّي توقف من أجلي كان، سائق شاحنة بدون سروالٍ و حواجبَ نسائيّة. |