"eliminiert" - Translation from German to Arabic

    • القضاء على
        
    • التخلص منه
        
    • القضاء عليها
        
    • القضاء عليهم
        
    • إبادة
        
    • إقصاؤك
        
    Aber bald könnte Polio eliminiert sein. TED لكن ربما نشهد قريباً القضاء على شلل الأطفال.
    Unter Berücksichtigung des Einbruchs letzte Nacht, will unser Investor, dass die Sicherheits-Bedrohung eliminiert wird, bevor wir den Nachkommen verlegen. Open Subtitles . بالأخذ في الإعتبار إقتحام الأمس، مستثمرنا يرد القضاء على هذا التهديد الأمني قبل أن ننقل الذرية
    Jegliche Regung, die unserem Fortschritt entgegentreten könnte, kann jetzt eliminiert werden. Open Subtitles وأي توجه من شأنه أن يعارض مسيرة تقدمنا يمكن التخلص منه الآن
    Die, die das nicht akzeptieren, werden diskreditiert oder gar eliminiert. Open Subtitles أولئك الذين لا يقبلون أن يكون مصداقيتها أو حتى القضاء عليها.
    Im Reich sind sie schwach, aber nicht komplett eliminiert. Open Subtitles هم ضعفاء للغاية هنا في الرايخ، لكن لم يتم القضاء عليهم تماما،
    Wenn man sich vorstellt, man eliminiert die Sexualität, bliebe eine extrem reduzierte Persönlichkeit. Open Subtitles إذا كان أحد يستطيع أن يتصور إبادة الجنس إذاً فهو مهجور من شخص ذو انخفاض حاد
    Du musst mir nur sagen, wie du dich mit ihm getroffen hättest wärst du eliminiert worden und aufs Festland zurückgekehrt. Open Subtitles كل ما عليك الفيام به هو أن تقولي لي كيف ستلتقين به .. إن تم إقصاؤك وعدت إلى "الداخل"
    Die Überwachung ist nicht rechtfertigbar, wenn die ICO eliminiert ist. Open Subtitles لن تكون هناك طريقة للمراقبة المحلية إذا تم القضاء على تنظيم الدولة
    Was wäre, wenn ich Ihnen sagen würde, dass in ein paar wenigen Jahren Immundefizite eliminiert, Krebs geheilt werden könnte? Open Subtitles ماذا لو أخبرناكم بأنه في غضون سنوات قليلة سيتم القضاء على أمراض العوز المناعي
    Wir haben den Wissenschaftlern niemals die Aufgabe erteilt, zu erforschen, wie man eine Gesellschaft aufbaut, die langweilige und monotone Arbeit eliminiert, die Unfälle im Transport eliminiert, die es den Menschen einen hohen Lebensstandard ermöglicht, Open Subtitles لم نسأل العلماء أبدا عن حلِّ مشكلة كيف يمكن تصميم مجتمع من شأنه القضاء على السأم والأعمال الرتيبة منشأنهالقضاءعلى حوادثالنقل،
    Emotionen eliminiert, Umwandlung komplett. Open Subtitles تم القضاء على المشاعر اكتمل التحويل
    Herzstillstand, weiß, männlich, 61. Ziel eliminiert Open Subtitles أزمة قلبية ذكر قوقازي بسن 61 "تم القضاء على الهدف"
    Fleeter bezahlt seine Spielschulden, indem er Leute für seinen Buchmacher eliminiert. Einen Lehrer hier, eine zweifache Mutter dort. Open Subtitles "يسدّد (فليتر) ديونه عبر القضاء على الناس لأجل وكيل مراهناته"
    - Er muss eliminiert werden. - Ich weiß. Open Subtitles . يجب ان يتم التخلص منه . اعلم ذلك
    - Er muss eliminiert werden. - Ich weiß. Open Subtitles . يجب ان يتم التخلص منه . اعلم ذلك
    Er muss eliminiert werden. Open Subtitles لابد من التخلص منه
    Alle Ziele wurden eliminiert. Open Subtitles -جميع الأهداف، تم القضاء عليها
    Sie werden eliminiert, sobald die Nummer beginnt. Open Subtitles سيتم القضاء عليهم عندما تبدأ المشابكة
    Sie werden eliminiert. Open Subtitles تم القضاء عليهم
    Aber nicht indem irgendwer eliminiert wird. Open Subtitles ليس عن طريق إبادة أحد
    Es ist eine unbestreitbare Tatsache... dass wir weitere Angriffe erleiden werden... bis ICO und andere Terrorgruppen restlos eliminiert worden sind. Open Subtitles هذا واقع مؤسف إنما أكيد مفاده أننا سنظل نعاني من الاعتداءات إلى أن يباد "تنظيم الخلافة" ومجموعات الإرهابيين الأخرى إبادة سريعة وكاملة
    - Schade, dass du eliminiert wurdest. Open Subtitles - من المؤسف أن يتم إقصاؤك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more