"ellie" - Translation from German to Arabic

    • إيلي
        
    • ايلي
        
    • ايلى
        
    • إللى
        
    • إيلى
        
    • آلي
        
    • إيللى
        
    • أيلي
        
    • لأيلي
        
    • أيلى
        
    Du verstehst? Sie wusste, Ellie wäre die "eine", für die ich es tue. Open Subtitles هل تعرف , لقد كانت تعرف بأنها ستكون إيلي قبل أن أعرف
    Ich kann nicht gehen ohne Ellie zu sagen wieso ich gehe. Open Subtitles لا أستطيع المغادرة بدون إخبار إيلي بشيء أو سبب للذهاب
    Ellie und ich wollten die Brille benutzen, um deine Erinnerungen zu retten. Open Subtitles ايلي وأنا ذاهب إلى استخدام هذه النظارات للمساعدة في انقاذ ذكرياتك.
    Ellie bat mich um moralische Unterstützung. Open Subtitles ماذا فيشر؟ ماذا تفعل هنا على كل حال؟ ايلي طلبت مني القدوم لتقديم الدعم المعنوي
    Also welche Chance hat Ellie gehabt, außer es auch so zu tun? Open Subtitles ما هى الفرصة التى لدى ايلى ولكن لفعل نفس الشىء ؟
    Komm schon, Ellie. Du weißt, ich setze mich durch. Open Subtitles اليك الأمر يا ايلى انت تدركين ان لى طرقى الخاصة
    Ellie, ist dir klar, dass wir zwei unsere Spezies retten können? - Echt? Open Subtitles أتدرين يا إللى أن لدينا الآن فرصة لإنقاذ فصيلتنا؟
    Du musst mir helfen, damit Ellie sich bei "Ärzte ohne Grenzen" verpflichtet. Open Subtitles أريدك أن تقنع إيلي أن تنضم إلى منظمة أطباء بلا حدود
    - Ellie hat dem zugestimmt. - Ich habe "Ärzten ohne Grenzen" zugestimmt,... Open Subtitles إيلي تريد فعل هذا و أنا أريد الانضمام لأطباء بلا حدود
    Ellie ist ein Bluthund, wenn es um solchen Sachen geht. Open Subtitles إيلي كلب بوليسي عندما يتعلق الأمر بهذه النوعية من الأشياء
    Denkst du nicht, dass du reingehen und Ellie gratulieren solltest? Open Subtitles ألاتعتقد بانه يجب أن تذهب وتبارك لـ إيلي.. ؟
    Aber jetzt kommt die wichtigste Sache: Und du musst das jetzt für mich tun. Du musst nach Hause gehen und dich um Ellie kümmern. Open Subtitles ولكن هذا هو الشيء المهم ، واريدك أن تقوم بهذا لأجلي الآن أحتاجك أن تعود إلى المنزل وتتعامل مع "إيلي" هذه مهمتك
    Was können Sie mir über den Namen Ellie sagen? Open Subtitles والآن ماذا يمكنك أن تخبرني ؟ عن اسم ايلي
    Ich mein, du weißt doch, wie sehr Ellie große Thanksgiving-Feiern liebt. Open Subtitles اعني ، انت تعرف كيف تحب ايلي أن يكون عشاء عيد شكر كبيرا
    Ich bin dankbar dafür, dass ich hier bin, mit der schönsten Frau der Welt, Ellie Bartowski. Open Subtitles انا ممتن لاني هنا مع أجمل امرأة في العالم ، ايلي بارتوسكي
    Zeitverschwendung. Als führe Ellie Andrews mit dem Bus. Open Subtitles نحن نضيع وقتنا اذا اعتقدنا ان ايلى اندرسون قد تستقل الحافلة
    - Ich weiß, was du denkst. - Bilde dir nichts ein, Ellie. Open Subtitles انا اعرف فيم تفكر فيه لاتتخيلى اشياءا يا ايلى
    Ich glaube, ihm geht's gut, Ellie. Ich habe ihn heute nicht gesehen. Open Subtitles حسنا اعتقد انه بخير ايلى لم اره هذا المساء
    Ellie, ich will nicht, dass wir zusammen sind, weil wir es müssen, sondern weil wir es wollen. Open Subtitles إللى أنا لا أريد أن نبقى سويا لأنه يجب علينا أريد أن نبقى سويا لأننا نريد ذلك
    Ellie, wir müssen konsequent mit ihm sein. Open Subtitles إللى لابد أن يكون كلامنا واحدا بالنسبة لهم
    Ellie, lassen wir den Plan und gehen wirklich Essen. Open Subtitles إيلى" دعينا نترك هذه" الخطه ونذهب للعشاء بالفعل
    Wir arbeiten zusammen. Jon, das ist Ellie. Open Subtitles مارثا تتحملنا كلانا جون قابل آلي
    Leben gesehen, Ellie. Open Subtitles لقد عشت لأرى أشيائاً مبهره يا إيللى
    Ich will nur, Ellie die Wahrheit sagen können, über mich und was ich mache. Open Subtitles انا فقط أريد اخبار أيلي بالحقيقة من انا وماذا أفعل
    Nun, dein Vater hat dir das ganze Zeug hinterlassen, aber besteht die Möglichkeit... dass er auch etwas für Ellie hinterlassen hat? Open Subtitles حسنا ، والدك ترك كل هذه الاشياء لك ، ولكن هل هناك إمكانية أن يكون ترك شيء لأيلي أيضا؟
    - Ellie will, dass ich eine Band für die Hochzeit finde und ich weiß, wie sehr du Musik liebst und wie beschäftigt ich bin. Open Subtitles أيلى) تريدنى أن اجد فرقة غنائية من اجل الزفاف) وانا أعلم كم انت تحب الموسيقى وكم انا مشغول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more