Sicher findet Euer Eminenz Wege, den jungen Löwen im Zaum zu halten. | Open Subtitles | انا متاكد ان سموك لديه طرق لتهدئه الاسد الصغير |
Der Kaiser trug uns auf, Euer Eminenz persönlich davon zu unterrichten... dass er Euch eine großzügige Leibrente anzugedeihen gedenkt. | Open Subtitles | أخبرنا الإمبراطور لنعلم سموك شخصياً أنه يتمنى أن يمنحك راتب تقاعدي سخي جداً |
Ein verschlagener Mann. Ein Geschäftsmann. Er hat mir einen Haufen Geld hinterlassen, Euer Eminenz. | Open Subtitles | رجل داهية, رجل أعمال لقد ترك لي أموال كثيرة, سموك |
Nun, wisst ihr, Euer Eminenz, das Faszinierende an Macht ist: | Open Subtitles | حسناً ، لابد أن سماحتك تعرف ، ذلك الشأن الساحر للقوة |
Das Schießpulver. Eure Eminenz, die Musketiere sind unterwegs nach Calais. | Open Subtitles | على عجل انها تتوجه إلى عربة البارود سماحتك , الفرسان شوهدوا على الطريق المؤدية إلى كاليه |
Du hast leicht reden, Eure Eminenz. | Open Subtitles | -يسهل عليك قول ذلك، سموّك . |
Wartet, Euer Eminenz. So werdet Ihr die Scheidung nie bekommen. | Open Subtitles | توقف سموك, لن تحصل على الطلاق الذي تريده بهذه الطريقة |
Wenn Ihr das begreifen könnt, Eure Eminenz, dann besitzt Ihr den Schlüssel, um diesen Mann zu Fall zu bringen. | Open Subtitles | ،ان فهمت ذلك سموك عندئذ ستحظى بمفتاح اسقاط ذلك الرجل |
Eminenz! Es war die Doktrin der frühen Christen. | Open Subtitles | إنه كان مذهب المسحيين الأوائل، سموك |
In diesem Fall, was verlangt Euer Eminenz als Gegenleistung? | Open Subtitles | بأي حاله؟ ماذا يريد سموك بالمقابل؟ |
In Hinblick auf die wohlbekannte Verschwiegenheit Euer Eminenz... sowie Eure gelehrten und diplomatischen Fähigkeiten... kann ich Euch der Unterstützung... des französischen Kardinals im Konklave versichern... wenn es um seine Nachfolge geht. | Open Subtitles | ...نظرا ,لتقوى سموك المعروف وكذلك علمك العظيم ...ومهاراتك الدبلوماسيه استطيع أن اؤكد لسموك دعم الكاردينالات الفرنسيين |
Nichts wird so sein, wie es einmal war, Euer Eminenz. | Open Subtitles | لا شيء بعدها سيبقى على حاله سموك |
Euer Eminenz, bitte. Ich flehe Euch an. Das ist nicht wahr, Euer Eminenz. | Open Subtitles | سموك, أرجوك, أتوسل إليك تعلم بأنه غير صحيح... |
Eure Eminenz... ich habe Besorgnis erregende Gerüchte über Euch gehört. | Open Subtitles | سماحتك كنت قد سمعت بعض الشائعات المقلقة جداً عنك |
Ist unsere Arbeit hier getan, Eure Eminenz? | Open Subtitles | عملنا هنا , سماحتك قد أنتهي , أليس كذلك ؟ |
Wenn ich in der Nähe bin, seid Ihr immer sicher, Eminenz. | Open Subtitles | انت دائما في امان, وانا قريب منك, سماحتك. |
Eure Eminenz. | Open Subtitles | سموّك... |
Wenn Euer Eminenz sich deutlicher ausdrücken würde. | Open Subtitles | هلا كُنت أكثر تحديداً يا صاحب النيافة |
Wenn es um den Krieg geht, Euer Eminenz, wird sich unser Herr einen Urlaub gönnen. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالحرب ، سماحتكم فلا علاقة لإلهنا بها |
Eure Eminenz. | Open Subtitles | سماحتُك.. |
Ihre Eminenz wird Ihnen gerne Gehör schenken. | Open Subtitles | سموّه سينصت إليك |
Eure Eminenz, verehrte Brüder, endlich treffen wir uns zu diesem lang ersehnten Disput. | Open Subtitles | أصحاب السماحة الأخوة الأجلاء أخيراً ها نحن نلتقي في المناظرة ... التيطالانتظارها |