"empfindlich" - Translation from German to Arabic

    • حساس
        
    • حساسة
        
    • حسّاس
        
    • حساساً
        
    • الحساسية
        
    • ضعيفة
        
    • حساسية
        
    • حساسين
        
    • سريع الغثيان
        
    • حسّاسون
        
    Und er ist nachtragend. Er ist etwas empfindlich, was seine Größe angeht. Open Subtitles كما أنه يحمل الضغائن, وهو نوعاً ما حساس تجاه طوله :
    Der Auslöser ist sehr empfindlich. Durch die Brille sieht alles blau aus. Open Subtitles ،بربّك، الزناد حساس جدًا .وهذه النظارة تجعل كل ما أراه أزرق
    Wir haben sie einander vorgestellt. Meine Mutter hat irgendwie empfindlich auf seine Mutter reagiert, TED وقمنا بتقديم كل منهم إلى الآخر. وكانت أمي حساسة جدا فيما يخص والدته،
    Unsere Gehirne sind aber auch sehr empfindlich gegenüber Umgebungsstress. TED من ناحية أخرى، تعتبر أدمغتنا حساسة بشكل كبير تجاه الضغط من البيئة المحيطة.
    Siehe, das ist die problem. Er ist zu empfindlich. Zu empfindlich, um auf unsere Baby zu nehmen? Open Subtitles هنالك مَن هو حسّاس وهنالك مَن هو حسّاس جداً.
    Ich möchte in diesem Design dass ihr, wenn ihr es seht, instinktiv wisst, dass das Objekt sehr empfindlich zu sein scheint, sehr reaktiv. TED أود بهذا التصميم ، عندما تراه، تري ، بصوره غريزيه، هذا الكائن يبدو حساساً جداً، فعال جداً
    Der ganze Prozess reagiert sehr empfindlich auf Temperatur und Luftfeuchtigkeit. TED العملية بأكملها شديدة الحساسية للرطوبة ودرجة الحراراة.
    Eine Methode, nach ihnen zu fahnden, besteht darin, Detektoren zu bauen, die gegenüber Partikeln von dunkler Materie, die sich durch sie hindurch bewegen und gegen sie stoßen, extrem empfindlich sind. TED لذلك فإن إحدى الطرق للبحث عنها هي عبر بناء جهاز كاشف حساس جدا لجسيمات المادة المظلمة العابرة ويصطدم بها
    Es ist ein auf Güte und Vertrauen basierendes System, und das macht es auch sehr empfindlich und verletzlich. TED أنه نظام يعتمد على اللطف والثقة، الشئ الذي يجعله أيضاً حساس وعرضة للخطر.
    Mein Bruder ist ein wenig empfindlich, da er selbst Mediziner ist. Open Subtitles ان أخي حساس جداً بما يتعلق بهذا الأمر بما أنه بنفسه رجل طب
    Man reagiert hier... empfindlich auf den Begriff "Steuer-Hauptstadt". Open Subtitles ماساتشوستس, خصوصاً بوسطن شيء حساس ان توصف بأنها رأس مال ضرائب البلد
    Dieses Zeug ist sehr empfindlich. Open Subtitles إلا أنني ينبغي أن أحذرك فهذا الشيء حساس للغاية
    Mit so wenig Energie reagieren sie sehr empfindlich auf Schwankungen in der Umgebung. TED وباستهلاك القليل من الطاقة، هذه الذرات حساسة جداً لتقلبات البيئة.
    Der Speicher befand sich in einer Kathodenstrahlröhre - jede Menge Punkte auf dem Leuchtschirm der Röhre -, die sehr empfindlich auf elektromagnetische Störungen reagiert. TED الذاكرة كانت مصابيح الأشعة المهبطية مجموعة من البقع على سطح الأنبوب حساسة جدا للتأثيرات الكهرومغناطيسية
    Es handelt sich also um Arten, die sehr empfindlich auf diese Kombination reagieren. TED إذن فهناك أنواع حساسة بشكل كبير لذلك الخليط.
    Würde ich ja, aber sie reagiert auf alles so empfindlich. Open Subtitles أود ، لكنها حساسة جدا حول كل الأشياء الغريبة
    Ich habe bei meinen Babys die Kompasse zu empfindlich eingestellt. Open Subtitles قمت بجعل بوصلتها حساسة جدا أردت التأكد من أنها لن تضيع أبدا
    Bitte, es ist empfindlich und ich hab es richtig justiert. Open Subtitles أنا آسف، هذا حسّاس جداً وأنا عندي فقط الطريق الذي أريده.
    Ja, nach dem 11. September vielleicht, weil alle so empfindlich sind. Open Subtitles نعم , ربما بعد حادثة 11 سبتمبر حيث أصبح الجميع حساساً جداً
    Es ist eine Mischung aus Holz und Gusseisen und Filz, und Stahlsaiten und all so etwas und sie reagieren alle unglaublich empfindlich auf Temperatur und Luftfeuchtigkeit. TED إنه سبيكة من الخشب و المعدن و اللباد, و أوتار معدنية, و كل هذا, و كل تلك الأشياء شديدة الحساسية للرطوبة و درجة الحرارة.
    Korallenriffe reagieren z.B. extrem empfindlich auf die geringsten Open Subtitles فالأعشاب المرجانية ضعيفة جدا وقد تتأثر بأي تغيير
    Er reagiert empfindlich auf weisses Licht, aber das Interessante... ist das Spektrum seiner Wahrnehmung. Open Subtitles مما لا شك فيه انه لديه حساسية للضوء الأبيض لكني أظن انك ستجد مداه مثيراً
    Lassen Sie mich den springenden Punkt so delikat wie möglich nennen. Golfspieler sind etwas empfindlich was den sportlichen Status ihres Spiels angeht. TED دعوني أوضح الفكرة بدقة أكثر قدر الإمكان: لاعبو الغولف حساسين قليلاً تجاه الوضع الرياضي للعبتهم.
    - Sicher liegt im Keller eine. Jeff, wenn du so empfindlich bist, sieh einfach nicht hin. empfindlich? Open Subtitles ربما تكون هناك واحدة فى الإسفل إذا كنت سريع الغثيان , لا تنظر
    "Grimlocks: unterirdische Dämonen, die auf Licht empfindlich reagieren und Kindern das Augenlicht klauen, um die Aura zu sehen, die gute Menschen umgibt, und sie damit ersticken." Open Subtitles "غريملوكس: شياطين سُفليّة حسّاسون للضوء و يسرقون نظر الأطفال بحيث يستطيعون رؤية الهالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more