Und wenn unser gefälschter Test es bestätigt, werde ich auch in das Hirn Ihres Sohnes schneiden, da ich einfach so engagiert bin. | Open Subtitles | وإذا أكّد فحصنا المزيف الأمر فسأتوغل داخل دماغ ابنك أيضاً لأنّني ملتزم بهذا |
Das waren Seelen, die stark in ihrer persönlichen Wandlung engagiert und verantwortungsbewusst waren. | TED | كانت هذه الأرواح ملتزمة بعمق بتحولاتهم الشخصية وبتحولهم لأشخاص مسؤولين. |
Und nachdem du verurteilt wurdest, kannst du dich glücklich schätzen, als ein Netzwerkadministrator engagiert zu werden, an einer High School in Jersey. | Open Subtitles | وبعد أن تتمّ إدانتك ستكون محظوظاً لو تمّ تعيينك كمدير للشبكة العنكبوتية في مدرسة ثانوية .. |
Du hast wohl keine Auftragskiller engagiert. | Open Subtitles | يبدو أنك لم تستأجر قتلة بكل وحشية على كل |
Denkst du, ich bin nicht engagiert genug? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنني متفاني بما فيه الكفاية؟ |
Und dann, ganz plötzlich, waren Sie "engagiert", | Open Subtitles | و فجأة بعدها أصبحتِ مكرسة نفسكِ للعمل |
Wir wollen wissen, wer diese Teams engagiert, und was ihr Ziel ist, ehe noch mehr Opfer sterben. | Open Subtitles | عليكِ إكتشاف من يواصل توظيف تلك العصابات وما الذي يسعون خلفه قبل أن يموت أي شخص آخر |
Sie zwei sind seit 1994 verheiratet, das sagt mir, dass er in Ihrer Ehe nicht so engagiert ist, wie Sie denken. | Open Subtitles | انتم الاثنان متزوجان منذ 1994 مما يخبرنى انه غير ملتزم بزواجكم كما تعتقدين |
Schön, dass er dabei so engagiert ist. | Open Subtitles | أنا مسرور لانه وجد شيء ما ملتزم به. |
Burt ist sehr engagiert. | Open Subtitles | بورت ملتزم جدا. |
Bin plötzlich harte Journalistin... unbarmherzig engagiert zum Wohle von Gerechtigkeit und Freiheit. | Open Subtitles | لقد أصبحت فجأة مراسلة صحفية ملتزمة بتغطية تحقيق العدالة والحرية |
Kann ich, wenn ich deinen Analytiker frage, wieso du ihn überhaupt engagiert hast. | Open Subtitles | سأثبته إذا ما سألت محلّلك عن سبب تعيينك له من الأساس |
Tja, wenn man einen Betrüger engagiert, dann passiert so was. | Open Subtitles | هذا ما تحصل عليه عندما تستأجر رجل مُحتال |
Sie sind entschlossen und engagiert. | Open Subtitles | انت حازم و متفاني |
Sie war sehr engagiert. | Open Subtitles | كانت مكرسة حياتها بالكامل |
Wie auch immer, ich wollte dir nur sagen, dass ich den Lehrer wieder engagiert habe. | Open Subtitles | على أية حال , أردت فقط أن أخبرك بأني قمت بإعادة توظيف المعلم |
Wer mich engagiert, ist immer auf der Siegerstraße. | Open Subtitles | حسناً، التعاقد معي هو بالتأكيد استراتيجية ناجحة |
Ohne mich zu fragen. Er hat sie engagiert, sie zog hier kurz vor seinem Verschwinden ein. | Open Subtitles | لم يأخذ موافقتي، استأجر هذه المرأة فحسب لتأتي وتعيش في منزلنا قبل رحيله ببضعة أيام |
wofür du mich engagiert hasf. | Open Subtitles | لكنني في النهاية أديت عملي الذي استأجرتني لكي أقوم به |
Nicht nur das. Er hat einen Detektiv engagiert. | Open Subtitles | و الطلاق يصبح أسوءً، لقد إستأجر محقق خاص ليتَبعني. |
Ich habe die Schauspieler engagiert, wir sind gleich da. | Open Subtitles | . بريا ، لقد إستأجرت بعض الممثلين ... ولكنني متأخر بعض الشئ . سأكون هناك قريباً ماذا ؟ |
Erst habe ich teure Detektive engagiert, jetzt sind es billige. | Open Subtitles | فقد إعتدت على إستئجار مخبرين مكلفين مالياً والآن، أصبحت أستئجر مخبرين أرخص ثمناً فالموضوع برمته صار لا يعنيني |
Sagen Sie. engagiert jeder Hehler hier in der Stadt solche Kraftprotze? | Open Subtitles | أخبريني , هل كلّ تاجر سلع مسروقة في هذه البلدة يستأجر حرسًا ؟ |