"ente" - Translation from German to Arabic

    • البطة
        
    • البط
        
    • بط
        
    • بطه
        
    • بطّة
        
    • البطّة
        
    • وبطة
        
    • البطه
        
    • البطّ
        
    • لبطّة
        
    • أوز
        
    • كبطة
        
    • بالبطة
        
    Ich hab eine blaue Ente gemalt, weil ich das noch nie gesehen hab. Open Subtitles رسمت البطة زرقاء ، لأنه لم يسبق لي أن رأيت بطة زرقاء
    Im Prinzip nimmt man eine Ente oder Gans und stopft ihr jede Menge Getreide in den Hals. TED فأنت اساسا تاخذ البطة او الوزة وترغمها بوضع الاف الأطنان من الحبوب في حلقها
    Kopf heißt Ente, denn ohne Köpfe sind Enten verloren. Open Subtitles سنجعل البط هي الصورة لآن البط عبارة عن صورة
    Nein, ihr könnt an Thanksgiving nicht Ente und rohen Kürbis essen. Open Subtitles لا لا لايمكن أن تأكل بط ويقطين في عيد الشكر
    Es geht Sie einen Scheiß an, ob mit einer Frau, einem Mann oder einer Ente! Open Subtitles وماذا يمثل لك احضارى امرأه , او رجل او بطه موسكوفيه لعينه ؟
    Und am 5. Juni 1995 hörte ich einen lauten Knall an der Scheibe, der mein Leben veränderte und das einer Ente beendete. TED في الخامس من يونيو 1995، سمعت صوت اصطدام على الزّجاج غيّر حياتي و أنهى حياة بطّة.
    Diese Ente ist zu fett für ihn. Open Subtitles البطّة المُحَمَّصة دهنيةُ وحارُ إلى الصحةِ.
    Klar, er hängt hier rum wie die Ente in der Schießbude. Open Subtitles بالتأكيد يتسكع بالجوار مثل البطة في ساحة الرماية
    Er gleicht dir so sehr wie diese Ente einem Orang-Utan. Open Subtitles الشبه بينك وبينه مثل الشبه بين تلك البطة وبين إنسان الغاب
    Sicher versteckt sie sich mit der Ente in der Wanne. Open Subtitles ستجدها في الأغلب مختبئة، في البانيو، مع البطة
    Wäre es nicht cool, wenn unsere Ente und das Küken ein Baby hätten? Open Subtitles ألن يكون من الظريف أن تضع البطة و الفرخة مولودا
    Unsere Ente teilt das Badezimmer sowieso nicht gern mit anderen. Open Subtitles انه بخير البطة تستعمل حمامنا على اية حال
    - Hauptmanns Ente hat die 29-Cent-Marke. Open Subtitles طابع هوبتمان بصورة البط الهندي الازرق الجناحين فاز بمرتبة الـ 29 سنتاً
    Sie haben sicher einen Bärenhunger. Ich kann Ihnen die Ente empfehlen. Sie ist ihr Aushängeschild. Open Subtitles يجب أن تكوني منزعجة ، أنا أقترح وجبة البط إنها طبقهم الرئيسي
    Ich hab die Ente à l'Orange schon 1000-mal serviert. Open Subtitles لا أعتقد ، لقد صنعت البط بالبرتقال آلاف المرّات
    Hab extra angerufen und sie vorbestellt. Hast du Lust auf die beste Ente der Welt? Open Subtitles لقد طلبتها بالتليفون خصيصا هل أنتم مستعدون لتناول أشهى بط فى العالم
    Tische und Tische voll Essen... geröstete Ente, ein ganzes Schwein. Open Subtitles طاولات كثيره من الطعام ,بط مشوي,خنزير باكمله
    Ich bin keine dumme braune Ente, sondern eine heiße grüne. Open Subtitles انا لست بطه بنيه غبيه انا بطه خضراء مثيره
    Ente geht 63 Schritte, Nesselsucht 65. Open Subtitles بطّة يمضي 53 خطوة وعشّ يقطع 65 خطوة ثم يتقابلان في القمّة
    Sie hast Autositze... außer wenn man unter ihren Kopf diese Ente legt. Open Subtitles إنهاتكرهمقعدالسيارة.. مالم أضع هذه البطّة فوق رأسها. تعرفين؟
    2 Priester, ein Rabbi und eine Ente... - Mom. - Schon gut, das war nur ein Scherz. Open Subtitles كاهنان, حبر وبطة
    "Aber eines Tages machte sich die Ente frei und lief davon." Open Subtitles ولكن ذات يوم، أصبحت البطه طليقه وقامت بالهرب من الفتاه
    Ich schließe ab mit einer Einladung zum Tag der Toten Ente. TED إذن سأختم بدعوتكم جميعا إلى يوم البطّ الميّت.
    Sobald ihr das Bild betrachtet, nimmt euer Gehirn zuerst eine Ente wahr, dann einen Hasen, dann wieder eine Ente. Open Subtitles بينما تلاحظون هذه الصورة، يدرك عقلكم أنها لبطّة، ثم لأرنب، ثم لبطّة مجدداً.
    Es gibt keine Ente in der Zauberer von Oz. Open Subtitles لا وجود للبطّ في "ساحر (أوز)."
    Ich bin erfreut das zu hören. Ich halte den Präsidenten nicht gerne für eine lahme Ente. Open Subtitles لا أحب اعتبار الرئيس كبطة بلهاء
    - Und was ist in der grünen Flasche? - Das ist Wurmmedizin für die Ente. Open Subtitles الزجاجة التى بعد معجون الحلاقة دواء الدود الخاص بالبطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more