"entführt hat" - Translation from German to Arabic

    • اختطف
        
    • خطف
        
    • إختطف
        
    • اختطاف
        
    • اختطفت
        
    • اختطفوا
        
    • اختطفك
        
    • اختطفها
        
    • إختطفك
        
    • أختطف
        
    • قد اختطفه
        
    • بإختطاف
        
    • خطفني
        
    • خاطفها
        
    • قام باختطافك
        
    Es war Sib Canay, der die Kinder des Vorsitzenden Papanoida aus eigenem Antrieb entführt hat. Open Subtitles انه كان سيب كاناي الذي يتصرف من تلقاء نفسه الذي اختطف اولاد رئيس بابانوديا
    Wenn das Geld nicht jede Woche mein Dorf erreicht, wird der Mann, der meinen Bruder entführt hat, ihm den Finger abschneiden. Open Subtitles .. لو لم يصل المال إلى قريتي كل أسبوع فإن الرجل الذي اختطف أخي سيقطع اصبعه
    Ich habe erst vor einer Woche erfahren, dass ein Dämon meine Schwester entführt hat. Open Subtitles لقد عرفت منذ بضعة أسابيع . أن مشعوذ قد خطف شقيقتي
    Ich habe nur 3 Arbeiten gemacht, seit ich hier bin. Ich weiß nicht, wer diese Männer getötet hat oder wer das Baby entführt hat. Open Subtitles أجهل تماما من قتل الرجل أو من إختطف البنُيَةَ
    Es ist jetzt vier Jahre her, dass der Candyman meinen Sohn entführt hat. Open Subtitles مرّت أربع سنوات على اختطاف رجل الحلويات لابني
    Verrate mir, warum wir auf die verrückte Tante hören, die die Brille entführt hat. Open Subtitles قولي لي لما نستمع للفتاة المجنونة التي اختطفت (ذو النظارات).
    Sie reden von dem Team auf der Brücke, dass die Tochter des Generals entführt hat. Open Subtitles أنت تتحدثين عن الفريق من الجسر الذين اختطفوا ابنة الحنرال.
    Der Täter kauft jeder eine Puppe, kurz bevor er sie tötet, aber die Sache ist, als er Aisha entführt hat, fand er heraus, dass sie Puppen hasste, oder? Open Subtitles الجانى اشترى لكل فتاة دمية وقت قصير قبل قتلهم و لكن عندما اختطف ايشا
    Und jemand, der Audrey entführt hat und mehr über das Colorado Kid weiß als wir benutzt es an Menschen. Open Subtitles وشخص ما , اختطف أودري ويعرف الكثير عن فتى كولورادو أكثر منا
    Und ich glaube auch, dass er es war, der Josefine aus der Klinik entführt hat. Open Subtitles وأظنه هو نفسه من اختطف يوسيفين من المستشفى
    Wir wissen nicht, ob der Kerl, den er entführt hat mit Dirhams reist, aber er ist ein Scheich. Open Subtitles لا نعلم إن كان الرجل الذي اختطف مسافر مع دراهم إماراتية، لكنه شيخ
    An den Mann, der meine Tochter entführt hat, bitte... ich flehe Sie an, bitte, lassen Sie mein Baby gehen. Open Subtitles أقولها للرجل الذي اختطف ابنتي، أرجوك وأتوسّلك أطلق سراح بُنيّتي.
    Sie sind der, der all diese Leute entführt hat. Open Subtitles الرجل. أنت واحد من الذي خطف كل هؤلاء الناس.
    Er wird nie erfahren, wer seinen Liebling entführt hat. Open Subtitles ولن يعرف الوالد من خطف ابنته.
    Erzählt uns einfach, wer eure Freundin entführt hat? Open Subtitles من خطف صديقتكِ ؟
    Warum sollten die Deutschen den Mann, der Iosava entführt hat, töten wollen? Open Subtitles مرحبا لماذا يريد الألمان قتل الشخص الذي إختطف الكساندر ايسوفا
    Jedenfalls konnte Sie denjenigen identifizieren, der auf dem Foto zu sehen war und den nackten Kerl entführt hat. Open Subtitles على أي حال , فقد تعرفت على مشتبه به في الصورة مِن قضية اختطاف الرجل العري
    Der Frau, die Mom entführt hat. Open Subtitles المرأة التي اختطفت أمي.
    - Und du weißt, wer diesen Agenten entführt hat? Open Subtitles و الوعود التي قطعتها قبل كل رئيس منذ فورد. وأنتم تعلمون الذين اختطفوا هذا وكيل؟
    Das ist aber sehr großzügig, wenn man bedenkt, dass er dich vor sechs Monaten entführt hat. Open Subtitles هذا تسامح منقطع النظير، باعتبار أنّه اختطفك منذ 6 أشهر.
    Doch hast du gewusst, dass die Frau, die er entführt hat, schwanger ist. Open Subtitles ولكنك على علم بأن المرأه التي اختطفها حامل
    Verzeih mir, dass ich dem stacheligen Monster, das dich eben entführt hat, nicht traue. Open Subtitles أعذرني لعدم ثقتي بهذا الوحش العملاق الشائك الذي يشبه الحشرات -الذي إختطفك للتو
    Wir wissen noch nicht, wie viele andere Kinder er entführt hat. Open Subtitles لا نعرف كم فتاه أخرى أختطف سيده بانز آسف لأننا سنضطر لأخذ
    - Ob ihn jemand entführt hat? Open Subtitles أيمكن أن يكون أحدهم قد اختطفه. ؟
    Sieht so aus, als wenn er sie hier gefesselt und dann den Sohn des Präsidenten entführt hat. Open Subtitles يبدو بأنه قد قام بربطك وتركك هنا وثم قام بإختطاف ابن الرئيس
    Ich wurde ziemlich hart getroffen und ich habe nicht die leiseste Ahnung, wer mich überhaupt entführt hat. Open Subtitles لقد تعرضت لضربة شديدة وليس لديّ أي فكرة عمن خطفني
    Dass sie demjenigen entkam... der sie entführt hat und... dass sie zurück in Rosewood ist. Open Subtitles .. إنها هربت من خاطفها
    Ist das der Mann, der dich entführt hat? Open Subtitles هل هذا هو الرجل الذي قام باختطافك?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more