Er entkam während eines Transports. Wir glauben, dass er das Land verließ. | Open Subtitles | هرب بينما كانوا ينقلونه إلى سجن آخر نظن أنه غادر البلاد |
entkam 1960 aus Dartmoor, wurde 1962 in Tangier rekrutiert. | Open Subtitles | هرب من سجن دارتمور عام 1960 تم تجنيده فى تانجير عام 1962 |
In der Nacht, in der wir "Reverse Flash" in dem Kraftfeld einschlossen, entkam er nur, weil das Eindämmungssytem versagt hat, aber ich habe die Daten dreimal überprüft und die Superkondensatoren waren noch vollständig geladen, als er entkommen ist. | Open Subtitles | ليلة كنا محاصرين في فلاش عكس في الميدان قوة، وقال انه هرب لأن نظام الاحتواء فشل، |
Die Heracles entkam schwer beschädigt in den Hyperraum und brachte uns diese Informationen. | Open Subtitles | السفينة هيرقليز هربت للفضاء الموازي بإصابات مدمرة و أحضروا هذه المعلومة لنا |
Das erste Mal, das ich für längere Zeit entkam, | TED | أول مرة هربت فيها لمدة طويلة كانت مع لوتشو. |
De Vos landete in einem Geheimgefängnis entkam, und Sie sollten ihn umbringen. | Open Subtitles | ذلك، أرسل دي فوس لموقع أسود، نجا وكنت تعاقدت على قتله. |
Chief, einer meiner Männer verriet mich und entkam aus dem Flugzeug. | Open Subtitles | ايها الضابط... . احد رجالى خدعنى و هرب من الطائرة |
Er entkam heute aus dem Cryo-Gefängnis und verübte bis jetzt... elf Morde. | Open Subtitles | هذا الصباح سايمن فينكس هرب من هذه المؤسسة. لدينا 11 جريمة قتل حتى الآن. |
Er entkam, als wir ihn festnehmen wollten, Chief. | Open Subtitles | لقد حاولنا أن نأخذه لكنه هرب أيها الرئيس |
Drei Tage später entkam er knapp einem Feuer in seiner Garage. | Open Subtitles | و بعد ثلاث أيام و بصعوبة هرب من حريق في كراجه الذي احترق |
Ich sollte dir sagen, wie Riddick entkam. | Open Subtitles | ماهذا النقاش ؟ يجب ان اخبرك كيف هرب ريديك |
Zwar entkam er schon oft dem Tode, aber den größten Teil seines Lebens... prägt die jämmerliche, vergebliche Suche nach dem Sinn des Lebens und Respekt. | Open Subtitles | وايضاً هرب من الموت مرات عديدة. وامضى معظم حياته بلا هدف. و تافه يبحث عن غرض أو احترام. |
Als es auf seinen neuen Wirt, die Kanadische Hemlocktanne, überging, entkam es seinen Feinden und der neue Wirt hatte keine Abwehrkräfte. | TED | عندما انتقلت إلى شجرة الشوكران الشرقي، حاضنتها الجديدة، هربت من مفترسيها، ولم تّبد لها الشجرة الجديدة أية مقاومة. |
Ich entkam und rannte. Ich sah Muff an einem Loch im Zaun. | Open Subtitles | هربت وجريت كنت استطيع رؤية ماف من فتحة السور |
Ich wollte meinen Gehaltsscheck einwerfen,... ..da packten sie mich, ich entkam und lief weg. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال أنا .. أنا كنت أودع في حسابي الشيك الذي كان معي لقد حملوني, هربت, و ركضت |
Sie haben sich um die kleinen Fische gekümmert. Ich kümmer mich um den, der entkam. | Open Subtitles | تخلصتمنالأسماكالصغيرة، سأتخلص من السمكةالتي هربت |
Er ging aufs Klo und entkam durchs Fenster. | Open Subtitles | ثم توقف للإفطار ذهب إلى دورة المياه ثم فر من النافذة الخلفية |
Die Streife fand einen Kerl, der sagt er entkam dem Bay Harbor Butcher. | Open Subtitles | أبلغت الدوريّة بأنهم وجدوا رجلاً يزعم أنّه فرّ من سفّاح مرفأ الخليج |
Sie sorgt es, dass der Terrorist entkam. Mich auch. Aber... | Open Subtitles | انا أعلم بأنك مستاء من هروب الإرهابي، وأنا ايضا،، لكن |
Als ich endlich entkam, schwor ich mir, ich würde dich finden. | Open Subtitles | وعندما تمكنت من الهروب أخيراً، قطعت عهداً بأنّي سأعثر علك. |
Ich entkam Freunden, Beliebtheit und sämtlichen Partys, die in einem 12-Meilen-Radius geschmissen wurden. | Open Subtitles | تمكنت من الهروب من الشعبية بين الأصدقاء وكل حفلة في نصف قطر 12 ميل |
Der kleine Junge entkam aus dem bösen Palast. | Open Subtitles | الولد هَربَ مِنْ قصر الشرير |
Ford konnte die Marine entwaffnen und entkam mit dem Wraith-Enzym. | Open Subtitles | جرد فوردالجندى من سلاحه وهرب مع الأنزيم من مختبرى. |
Sie wollten, was in meinem Kopf war. Und... ich entkam, während diese Marines mich beschützten. | Open Subtitles | أرادوا ما في رأسي وهربت فيما المارينز يحموني |
Wir suchen den Nachtraum und den Mann, der entkam. | Open Subtitles | غرفة الظلام، والشخص الذى استطاع الهرب |
Er entkam. Man glaubt ihn hier versteckt. | Open Subtitles | أفلت سليماً يعتقدون بأنه يختفي هنا في البلدة |