"entschlüsseln" - Translation from German to Arabic

    • تشفير
        
    • الشفرة
        
    • تشفيرها
        
    • فك شفرة
        
    • الرموز
        
    • تشفيره
        
    • لفك شفرة
        
    • فك شيفرتها
        
    • بفك
        
    • تفك
        
    • رموز هذا
        
    Die Leute würden einfach daran vorbeigehen, unwissend, nicht in der Lage, die Nachricht zu entschlüsseln. Open Subtitles الناس قد يعبرون مباشرة من دون أن يعلموا وغير قادرين على فك تشفير الرسالة
    Sie haben es geschafft, Gehirnwellen in erkennbare visuelle Halbbilder zu entschlüsseln. TED استطاعوا ان يفكوا تشفير موجات الدماغ وتحويلها لمجال مرئي يمكن ادراكه
    Und bis man das Schlüsselwort hat, ist es fast unmöglich, ihn zu entschlüsseln. Open Subtitles فيجب أن تعرف الكلمة المفتاحية وإلا سيكون من الصعب حل تلك الشفرة
    Die NSA ist immer noch am entschlüsseln. Open Subtitles وكالة الأمن القومي لازالت تحاول فك تشفيرها
    Aber all dies war ein Kinderspiel gegenüber den Versuchen, das Regime in Nordkorea zu entschlüsseln, wo die Wahrheit noch viel stärker verschleiert ist. News-Commentary وكان كل هذا يسيراً هيناً مقارنة بمحاولات فك شفرة النظام في كوريا الشمالية، حيث الحقيقة أشد غموضا.
    Vielleicht sollte der ihm das Artefakt entschlüsseln. Open Subtitles لربّما هو كان يستعمله للقراءة الرموز على المصنوعة اليدوية.
    Sie können sie nicht ohne das Blut des Wächters entschlüsseln, deswegen ist die Box kein Problem. Open Subtitles لا يُمكنهم فك تشفيره بدون دم الحارس، لذلك الصندوق ليس بمشكلة
    Hier ist ein Diagramm, welches vereinfacht den Prozess zum Verschlüsseln und entschlüsseln von Nachrichten zeigt. TED وفيما يلي رسم بياني يوضح مراحل تشفير الرسائل وحل التشفير.
    Ich denke immer noch, dass wir seinen Plan entschlüsseln müssen, dann können wir uns ausrechnen, wo er steckt. Open Subtitles مازلت أعتقد بأنه علينا فك تشفير خطته، وبعدها سنكتشف طبيعة أسلوبه
    Jetzt hast du eine Menge Zeit vergeudelt, die ihr dazu braucht um die Daten vom Hauptspeicher zu entschlüsseln. Open Subtitles الان، ستضيع وقتاً كبيراً للغاية في محاولة فك تشفير هذه الملفات
    Die meisten Leute können keine Geheimnisse, die in Lichtstrahlen versteckt sind, entschlüsseln. Open Subtitles معظم الناس لايستطيعون تشفير اسرارهم المخفيه بسرعة الضوء
    Die Daten zu entschlüsseln dauert 6 Stunden. Open Subtitles لفك تشفير هذا الملف، سيستغرق الامر ستة ساعات
    Wenn ich seine Emails entschlüsseln könnte, würden sie uns das vielleicht verraten. Open Subtitles لو استطعتُ فك تشفير رسائله الإلكترونيّ، فقد تُخبرنا بذلك.
    Und dieser Code wurde verschlüsselt, also lassen Sie uns ihn entschlüsseln. TED و هذه الشفرة تم ترميزها اذن لنفك الترميز
    Ich werde entweder 40 Minuten brauchen, um den Code zu entschlüsseln oder 4 Unzen C-4. Open Subtitles وأحتاج أربعين دقيقة لفك الشفرة او أربع ثوانى بإيتخدام المتفجرات
    Ich meine, vielleicht ist es ein Substitutionscode, der aus Gitterfragmenten besteht, aber es könnte Tage oder länger dauern, um das zu entschlüsseln. Open Subtitles ربما هو شفرة بديلة تستعمل أجزاء شبكة ولكن هذا يستغرق أيام لفك الشفرة أو أكثر
    Nun, das würde voraussetzen, dass wir ihnen über die Schultern schauen während sie sie entschlüsseln, was nicht die normale Zugriffsebene ist, die sie erlauben. Open Subtitles حسنا ، ذلك يتطلب منا التجسس عليهم بينما يفكون تشفيرها وهو ليس المستوى العادي لإذن الدخول الذي يسمحون به
    Wir entschlüsseln ihre Diplomaten-Codes schneller als sie sie tippen. Open Subtitles لكنا في الحرب الآن سيدي , اننا لم نستطع فك شفرة رسائلهم
    Ich kann es entschlüsseln, aber es dauert nun mal ein wenig. Open Subtitles برنامج حل الرموز سيعمل لكنه يحتاج لوقت قصير
    Der Geisha-Roboter konnte ihn irgendwie entschlüsseln. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى حصلت هذه الغيشا بوت الماضي تشفيره.
    Wir sind dabei, zu entschlüsseln, was wirklich passiert in diesen Nahrungsgründen. Es ist ziemlich wundervoll. TED نحن الآن في طريقنا لفك شفرة ما يحدث فعلًا على مساحات العلف تلك، وهي جميلة بحق.
    - Vertauschen Sie unsere Magnetkarte mit der, die ihre Leute zu entschlüsseln versuchen. Open Subtitles -استبدل البطاقه التى اعطيتك اياها بالبطاقه الذي يحاول أحد رجالك فك شيفرتها
    Diese Bilder wollen uns eine Geschichte erzählen, und um die zu verstehen, müssen wir die Bilder entschlüsseln. Open Subtitles هذه الرسومات تروي قصّةً ولمعرفتها، عليكم بفك رموز هؤلاء الصور
    Jedes Mal wenn es dir auffällt, kannst du es dazu entschlüsseln, und ich glaube, dass du einen eins-zu-eins Zusammenhang finden wirst, jedes einzelne Mal, wenn sie diese Begriffe verwenden. Open Subtitles كل مره ترى مثل هذه الأمور تستطيع أن تفك الترميز إلى ذلك وأنا أعتقد أنك سوف تجد إرتباط متبادل مع كل مره يقومون بإستخدام هذه المقولات والأفكار.
    Mit den Details auf den Übersichtskarten konnte ich die Inschriften hierauf entschlüsseln, welchen du mir auch verschafft hast. Open Subtitles مع الخريطة المفصّلة أمكنني حلّ رموز هذا والذي زوّدتني به أيضًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more