"entspannung" - Translation from German to Arabic

    • الاسترخاء
        
    • الإسترخاء
        
    • بالإسترخاء
        
    • لتتخلصي
        
    Aber andere Behandlungen wie Akupunktur und Massagen, oder einfach Entspannung, haben eindeutig etwas Gutes an sich. TED ولكن علاجات أخرى مثل العلاح بوخز الابر و المساج ، و حتى الاسترخاء فقط ، من الواضح ان لها بعض الفوائد
    Du fühlst, wie deine Augenlider schwerer werden, je tiefer und tiefer du in einen Zustand der völligen Entspannung gleitest. Open Subtitles لقد بدأت تشعر بأن جفونك اصبحت ثقيلة ودخلت في استرخاء أعمق وأعمق لمرحله الاسترخاء الكامل
    Jetzt zähle ich von drei rückwärts, dann kommst du in einen Zustand der völligen Entspannung. Open Subtitles بعيـداً عندما أنهي العد التنازلي ستكون في حاله من الاسترخاء الكامل
    Ich machte Sie zum Sammler. Zur Entspannung. Open Subtitles لقد جعلتك مجمع اعتقدت أن هذا سيساعدك على الإسترخاء
    Während ich runterzähle, wirst du in einen tieferen Zustand der Entspannung übergehen. Open Subtitles وبينما أعدّ، ستدخل في حالة أعمق من الإسترخاء.
    Wir fangen mit ein paar einfachen Atemübungen zur Entspannung an. Open Subtitles لنبدأ بالإسترخاء مع القيام ببضعة تمارين تنفس بسيطة
    Der Entspannung steht nichts mehr im Wege. Open Subtitles أنت مستعدة لتتخلصي من ضغط العمـل اليومي
    4... eine Welle der Entspannung fliesst durch lhren Körper. Open Subtitles دع موجة من الاسترخاء تسري في انحاء جسدك الآن
    Ich will mir vor dem Wettbewerb nur etwas Entspannung gönnen. Open Subtitles عفواً، أحاول الاسترخاء قبل المنافسة فحسب
    Die Gebärmutter artige Umgebung bietet einen natürlichen Zustand der Entspannung. Open Subtitles الجو مثل الرحم يوفر بطبيعة الحال حالة من الاسترخاء.
    Entspannung ist nicht schlecht - man fühlt sich noch gut. TED الاسترخاء لا بأس به، تشعر أنك بخير
    Fähig sein, zwischen Entspannung und Aktivität hin und her zu schalten – es langsam angehen zu lassen, wenn es nötig ist, und dann wieder schneller zu werden. TED القدرة على التحول بين الاسترخاء والعمل -- القدرة على السيْر ببطء عندما تريد ذلك، وبين الإسراع.
    Entspannung ist wesentlich für den schnelleren, kraftvolleren Schlag. Open Subtitles الاسترخاء ضروري للكمات أقوى وأسرع.
    Mit jedem Atemzug spürst du, wie dein unruhiger Geist von tiefer Entspannung ergriffen wird. Open Subtitles أسمحي الإسترخاء الكامل الذي تشعرين بهِ .أن يأخذكِ نحو أي فوضى عقلية
    Es ist Zeit für Entspannung und Vergnügen. Open Subtitles هيا اٍستيقض، حان وقت الإسترخاء والإستمتاع بإقامتك
    Ach, das ist, äh, das mache ich nur so zur Entspannung. Open Subtitles إنّه أمر أفعله يُعينني على الإسترخاء.
    Willkommen in der Welt der Entspannung. Open Subtitles مرحبـًا بكم في عالم الإسترخاء
    72 Stunden voll pausenloser, in-dein-Gesicht, topaktueller Entspannung. Open Subtitles {\pos(192220)}72ساعة متواصلة، من الإسترخاء الشديد الذي ليس له مثيل
    Ich würde es eher als Zustand tiefer Entspannung bezeichnen. Open Subtitles كنتُ .. لأصفه -أكثر بالإسترخاء العميق
    - Das ist die reine Entspannung. Open Subtitles -هنا أشعر بالإسترخاء
    Der Entspannung steht nichts mehr im Wege. Open Subtitles أنت مستعدة لتتخلصي من ضغط العمـل اليومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more