"enttäuscht werden" - Translation from German to Arabic

    • يخيب
        
    • بخيبة
        
    Ich erwarte große Dinge von dir und werde nicht enttäuscht werden. Open Subtitles أنا أتوقع منك أشياء عظيمة ويجب علي أن لا يخيب ظني
    Naja, du kannst noch lange genug von Männern enttäuscht werden. Open Subtitles حسنا, هناك الكثير من الأوقات يخيب ظنك بالرجال
    Ich will nicht mehr enttäuscht werden. Wir versuchen es schon so lange. Open Subtitles لا أريد أن يخيب رجائي كنا نفعل هذا لوقت طويل
    Alle gehen mit einer dermaßen hohen Erwartungshaltung da ran dass sie unweigerlich bitter enttäuscht werden. Open Subtitles الجميع يبني آمالاً كبيرة ومن ثم يصابون بخيبة الأمل دون شكّ.
    Dann, Madame, dürfen Sie nicht enttäuscht werden. Open Subtitles إذن يجب ألا تشعري بخيبة الأمل سيدتي
    Ich will nicht noch einmal von dir enttäuscht werden. Open Subtitles أنا لا أريد أن يخيب أملي فيكي مرة أخرى
    Du könntest enttäuscht werden, Randy. Open Subtitles ربما يخيب أملك يا راندي
    Und du wirst nicht enttäuscht werden. Ich mache den besten Mojito in Miami. Open Subtitles لن يخيب أملكِ فأنا أعدّ أفضل (موهيتو) في (ميامي)
    So kann ich nie enttäuscht werden. Open Subtitles وهكذا لن يخيب أملي قط.
    Das hab ich bei ihr auch getan, bei Fräulein Julie und... ich musste enttäuscht werden. Open Subtitles لقد فعلت ذلك معها الآنسة (جولي) وكان لا بد من ان اصاب بخيبة امل
    Bei weiteren 15 bis 20 Jahren dieses nicht zufrieden stellenden Fortschritts wird Mexiko zu einem Land der unteren Mittelschicht wie Portugal, Griechenland oder Polen werden. Aber wir realistischen Optimisten erwarten uns nicht allzu viel: Wir könnten nämlich wieder einmal enttäuscht werden. News-Commentary إذا ما استمر هذا التقدم غير الـمُرضي لمدة خمسة عشر أو عشرين عاماً أخرى فسوف تتحول المكسيك إلى دولة تَـغْـلُب عليها الطبقة المتوسطة الدنيا، مثل البرتغال واليونان وبولندا. ولكننا نحن المتفائلين الواقعيين لم نعد نحبس أنفاسنا في انتظار الكثير: خشية أن نصاب بخيبة الأمل مرة أخرى.
    Denn sie werden nicht enttäuscht werden. Open Subtitles لكي لا يُصابوا بخيبة الأمل
    Sie sollen nicht enttäuscht werden. Zurück zum Treffpunkt. Open Subtitles وعليه أن لا يصاب بخيبة الأمل!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more