"er auf den" - Translation from German to Arabic

    • أطلق النار على
        
    • متما كان يظهر في
        
    • ارتطامه
        
    Hätte er mich töten wollen, hätte er auf den Kopf gezielt. Open Subtitles لو كان يحاول قتلي لكان أطلق النار على رأسي
    Sieht so aus, als hätte er auf den geschossen, der ihn erschossen hat. Open Subtitles يبدو أنه أطلق النار على كل من أطلق النار عليه.
    Er versuchte sie zu töten, nachdem er auf den Captain geschossen hat. Open Subtitles لقد حاول قتلها بعدما أطلق النار على النقيب
    Weil er auf den Gesellschaftsseiten nie mit Frau zu sehen ist. Open Subtitles لأن متما كان يظهر في الصحف الأجتماعية فإنه لم يلتقط صور مع النساء، لذا،طبيعياً..
    Weil er auf den Gesellschaftsseiten nie mit Frau zu sehen ist. Open Subtitles لأن متما كان يظهر في الصحف الأجتماعية
    Ein Körper bekommt Abschürfungen, wenn er auf den Boden schlägt. - Hah. Open Subtitles ربما تعرّض الجسد للكشط حين ارتطامه بالأرض
    Also ist der Beutel zerplatzt, als er auf den Müllcontainer auftraf. Open Subtitles انفتق الكيس إذاً عند ارتطامه بالحاوية هنا
    Er versuchte sie anzugreifen, nachdem er auf den Captain schoss. Open Subtitles حاول مهاجمتها بعدما أطلق النار على النقيب
    - oder warum er auf den Captain geschossen hat? Open Subtitles ـ أو لماذا أطلق النار على النقيب؟
    Außerdem, als ich realisierte, dass er auf den Kongressabgeordneten schoss, hatten Sie ihn bereits geschnappt. Open Subtitles بالإضافة إلى بحلول إداركي أنه كان الشخص Plus, by the time I realized he was the one الذي أطلق النار على عضو الجونغرس، كنتم قد قبضتم عليه مسبقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more