"er bekam" - Translation from German to Arabic

    • لقد حصل
        
    • لقد تلقى
        
    • تلقاه
        
    • لقد تلقي
        
    • فلقد حصل على
        
    • عوقب
        
    • حكم عليه
        
    • خدم بشكل
        
    • الرجل تلقى
        
    Er bekam alles, was er sich wünschte, wenn er an Land war. Open Subtitles لقد حصل على كل حق من حقوقه عندما كان على اليابسة
    Er bekam seinen Thron durch die Heirat der Königin von Navarre. Open Subtitles لقد حصل على تاجة عن طريق زواجه من ملكة نافار
    Aber er wurde dann freigesprochen. Er bekam eine Entschädigung und man half ihm weiter. Open Subtitles لقد حصل على العفو و منحة من التاج و عاد للحياة العادية
    Er bekam die gleiche Hochzeitseinladung letzte Woche. Open Subtitles لقد تلقى نفس دعوة الزفاف الاسبوع الماضي.
    Weiß ich nicht. Er bekam einen Anruf und ist dann verschwunden. Ich... weiß nicht, wo er hin ist. Open Subtitles لقد تلقى إتصال هاتفي وغادر ولا أدري إلى أين
    Die einzige Action, die Er bekam, war ein Ellbogen in den Bauch. Open Subtitles الفعل الوحيد الذي تلقاه كان مرفقاً إلى الأمعاء
    Er bekam die Infektion nach der Geburt. Open Subtitles لقد تلقي العدوي بعد ولادته
    Er bekam die Stelle durch seinen Bewährungshelfer. Open Subtitles لقد حصل على هذا العمل من خلال الـ بى. أو يمكنك أن تتصل به
    Er bekam gerade eine Einladung zu Jennas Geburtstagsparty. Open Subtitles لقد حصل على دعوه لحفلة عيد ميلاد جينا لحظه.
    Er bekam eine Beförderung in D.C. Und er hat mich gebeten, mit ihm zu kommen. Open Subtitles لقد حصل على ترقية في العاصمة وطلب مني الذهاب معه
    Er bekam gerade den Tox Report des ersten Opfers. Open Subtitles لقد حصل على تقرير السموم الخاص بالضحية الأولى
    Er bekam heute schlechte Nachrichten. Open Subtitles لقد حصل اليوم على بعض الأخبار السيئة
    Er bekam das von Lionel Luthor. Open Subtitles لقد حصل على هذه من ليونيل لوثر
    Er bekam das Land unter dieser Kirche. Open Subtitles لقد حصل على الأرض تحت هذه الكنيسة
    Er bekam eine Schocktherapie. Open Subtitles . لقد تلقى علاجاً نفسياً
    Er bekam einen Anruf. Open Subtitles لا ، لقد تلقى مُكالمة
    Er bekam einen üblen Schlag auf den Kopf. Open Subtitles لقد تلقى ضربة قوية على رأسه
    Es ist der erste Anruf den Er bekam, nachdem er aus dem Irak zurückkam, und der letzte Anruf den Er bekam, bevor er sein Telefon ausschaltete. Open Subtitles كانت أوّل إتصال تلقاه عندما عاد من (العراق)، وآخر إتصال قبل أن يغلق هاتفه.
    Er bekam eine Schatulle von Ihnen und ist gegangen. Open Subtitles لقد تلقي... صندوقاً منك وغادر.
    Und tapfer. Er bekam in Südafrika das Verdienstkreuz. Open Subtitles وشجاع فلقد حصل على وسام الخدمة المتميزة في جنوب افريقيا
    Er bekam nur eine andere Route. Open Subtitles فقط عوقب بالتغير الى نوبات عمل مختلفة هل انت تمزح معي؟
    Er bekam sechs Jahre für den Mord, nach zwei war er raus. Open Subtitles لقد حكم عليه القاضي بستة اعوام لقتله فتاه جميلة
    Alles mögliche. Er bekam viele Auszeichnungen. Open Subtitles خدم بشكل متميّز.
    Er bekam einen Brief mit vielen Vorwürfen. Open Subtitles ذلك الرجل تلقى رسالة تجمع العديد من الاتهامات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more