"er der einzige" - Translation from German to Arabic

    • هو الشخص الوحيد
        
    • هو الوحيد
        
    Ist er der Einzige, der eine Meinung haben darf hier am Tisch? Open Subtitles هل هو الشخص الوحيد المسموح له أن يكون لديه رأي على هذه المنضدة؟
    Weil er der Einzige ist, der es wagt, hier reinzukommen und mir direkt ins Gesicht sagt, wer mich bestiehlt! Open Subtitles هو الشخص الوحيد الذي دخل هنا لكي تخبرني من الذي سرقني؟
    Ist er der Einzige, mit dem Sie interagieren? Open Subtitles هل هو الشخص الوحيد الذي تتفاعل معه؟
    Foss machte mir klar, dass er der Einzige war, dem ich trauen sollte, und ich hatte ihm erlaubt, die Regeln festzusetzen, wie ich mein Leben leben würde. Open Subtitles لقد وضحت لي من فوز عندما قال هو الوحيد الذي اثق به ولقد سمحت له بوضع القوانين
    Ich denke nämlich, dass er gedacht hat, wenn er der Einzige ist, der das reparieren könnte, dass wir ihn immer brauchen würden. Open Subtitles أعتقد بأنه فكر إن كان هو الوحيد الذي يمكنه اصلاحها ,فسنحتاجه دائما
    Wissen Sie, ich fange an zu denken, dass er der Einzige hier ist, der weiß, was zum Teufel er tut. Open Subtitles أتعلم, بدأت أعتقد انه هو الوحيد هنا الذي يعرف ماذا يفعل
    Ich weiß, damals war er der Einzige, der bereit war, dir zu helfen. Gerade jetzt, könnte er der Einzige sein, der mir helfen kann. Open Subtitles أعلم، أنّه بذاك الحين . كان هو الوحيد المستعد لمساعدتكِ . الآن، لربما يكون هو الوحيد القادر على مساعدتي أنا
    Dank der Schlacht von Gettysburg und all dem, war er der Einzige, der hier war. Open Subtitles على ما يبدو، بانشغال الجميع هناك هو الوحيد المتاح
    Soviel ich weiß... war er der Einzige, der lebend aus der Zelle 17 herauskam. Open Subtitles كما أعرف... هو الوحيد الّذي خرج حيّ من الزنزانة 17.
    Weil er der Einzige ist, der nicht hier ist. Open Subtitles لأنه هو الوحيد الغير متواجد هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more