"er fühlte sich" - Translation from German to Arabic

    • شعر
        
    • وشعر
        
    er fühlte sich betrogen. Denn für gewöhnlich ertranken Wandersleute in dem Fluss. Open Subtitles شعر أنه قد تمّ غشه، لأن المُسافرون عادةً يغرقون في النهر
    Er versuchte nicht einmal zu leugnen. er fühlte sich wohl erleichtert. Open Subtitles لم يحاول أن ينكر ذلك،، اعتقد بأنه شعر بالارتياح
    er fühlte sich nach dem Gespräch sogar besser als davor. Open Subtitles لقد شعر أفضل حين خرج من العلاقة، أفضل من حين دخل بها
    er fühlte sich an wie in meinen Träumen. Alles passierte genauso, wie es passieren sollte. Open Subtitles وشعر بنفس الطريقة التي شعرت بها في احلامي وكان كل شيء يحدث كما يفترض به أن يكون
    Er sah im Aufzug, dass ich Schmerzen habe. er fühlte sich schlecht. Er wollte mir helfen. Open Subtitles لقد رآني أجفل في المصعد وشعر أنه يجب أن يساعدني
    Ich vermute, er fühlte sich geschädigt, weil ich ihn, ohne zu fragen gepostet habe. Open Subtitles حسنـــاً، أعتقد أنه شعر بأنني لعبت بِه بنشر صوره عارياً
    er fühlte sich betrogen und gedemütigt und betrachtet die Sache als Affront. Open Subtitles شعر بالخديعة والإهانة واعتبر الأمر كله تحدياً وإهانة كبيرة.
    Sein Lieblingsroman war "Das unbekannte Meisterwerk" von Honoré de Balzac und er fühlte sich selbst als Hauptdarsteller. TED كانت روايته المفضلة "ذا أن فينيش ماستربيس" لأورنريه بولزاك، و قد شعر بأن بطل الرواية كان الرسام نفسه.
    er fühlte sich nun richtig blöd: Er mochte ein Mädchen, das auf ihre dumme Mutter hört. Die Differenz hätte ihn betöhrt: TED وبالرغم من الوقت الذي شعر فيه بالغباء لمحاولته أن يحب فتاة منقادة لأمها الغبية، كان يتوجب عليه مواساة نفسه بالمعادلة البسيطة.
    er fühlte sich, als gehöre er nirgendwohin. Open Subtitles و عندما شعر بأنة لا ينتمي لأي مكان شي غريب نوعا ما .
    er fühlte sich für jeden seiner Angestellten verantwortlich. Open Subtitles لقد شعر بشكل شخصي بكل موظف لديه
    - er fühlte sich nur besser. Open Subtitles عندما شعر بتحسن لم يكن يتحسن فعلاً
    Ich denke, er fühlte sich gut, nachdem er Einiges erzählt hatte. Open Subtitles "أعتقد أنّه شعر بالراحة أن يعترف ببعض الأمور"
    Nein, er fühlte sich, als hätte ihn etwas überkommen. Open Subtitles لا , لقد قال أنه قد شعر بشيئاً ما
    er fühlte sich schrecklich wegen dem, was er Sie durchmachen ließ. Open Subtitles لقد شعر بالأسى بسبب ما جعلك تعانينه.
    Er war noch übler drauf. er fühlte sich von dir verlassen. Open Subtitles لقد ساءت حالته، و شعر بأنك قد هجرته
    Er hat sich besoffen, er ist herum gestreunt, er fühlte sich schlecht. Open Subtitles كان قد سَكِر.. وأخطأ وشعر بالندم
    Er hat AJ einmal geohrfeigt, und er fühlte sich deswegen tagelang mies. Open Subtitles ذات مرة صفع (آيه جي) وشعر بالفظاعة لذلك... لأيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more