er fühlte sich betrogen. Denn für gewöhnlich ertranken Wandersleute in dem Fluss. | Open Subtitles | شعر أنه قد تمّ غشه، لأن المُسافرون عادةً يغرقون في النهر |
Er versuchte nicht einmal zu leugnen. er fühlte sich wohl erleichtert. | Open Subtitles | لم يحاول أن ينكر ذلك،، اعتقد بأنه شعر بالارتياح |
er fühlte sich nach dem Gespräch sogar besser als davor. | Open Subtitles | لقد شعر أفضل حين خرج من العلاقة، أفضل من حين دخل بها |
er fühlte sich an wie in meinen Träumen. Alles passierte genauso, wie es passieren sollte. | Open Subtitles | وشعر بنفس الطريقة التي شعرت بها في احلامي وكان كل شيء يحدث كما يفترض به أن يكون |
Er sah im Aufzug, dass ich Schmerzen habe. er fühlte sich schlecht. Er wollte mir helfen. | Open Subtitles | لقد رآني أجفل في المصعد وشعر أنه يجب أن يساعدني |
Ich vermute, er fühlte sich geschädigt, weil ich ihn, ohne zu fragen gepostet habe. | Open Subtitles | حسنـــاً، أعتقد أنه شعر بأنني لعبت بِه بنشر صوره عارياً |
er fühlte sich betrogen und gedemütigt und betrachtet die Sache als Affront. | Open Subtitles | شعر بالخديعة والإهانة واعتبر الأمر كله تحدياً وإهانة كبيرة. |
Sein Lieblingsroman war "Das unbekannte Meisterwerk" von Honoré de Balzac und er fühlte sich selbst als Hauptdarsteller. | TED | كانت روايته المفضلة "ذا أن فينيش ماستربيس" لأورنريه بولزاك، و قد شعر بأن بطل الرواية كان الرسام نفسه. |
er fühlte sich nun richtig blöd: Er mochte ein Mädchen, das auf ihre dumme Mutter hört. Die Differenz hätte ihn betöhrt: | TED | وبالرغم من الوقت الذي شعر فيه بالغباء لمحاولته أن يحب فتاة منقادة لأمها الغبية، كان يتوجب عليه مواساة نفسه بالمعادلة البسيطة. |
er fühlte sich, als gehöre er nirgendwohin. | Open Subtitles | و عندما شعر بأنة لا ينتمي لأي مكان شي غريب نوعا ما . |
er fühlte sich für jeden seiner Angestellten verantwortlich. | Open Subtitles | لقد شعر بشكل شخصي بكل موظف لديه |
- er fühlte sich nur besser. | Open Subtitles | عندما شعر بتحسن لم يكن يتحسن فعلاً |
Ich denke, er fühlte sich gut, nachdem er Einiges erzählt hatte. | Open Subtitles | "أعتقد أنّه شعر بالراحة أن يعترف ببعض الأمور" |
Nein, er fühlte sich, als hätte ihn etwas überkommen. | Open Subtitles | لا , لقد قال أنه قد شعر بشيئاً ما |
er fühlte sich schrecklich wegen dem, was er Sie durchmachen ließ. | Open Subtitles | لقد شعر بالأسى بسبب ما جعلك تعانينه. |
Er war noch übler drauf. er fühlte sich von dir verlassen. | Open Subtitles | لقد ساءت حالته، و شعر بأنك قد هجرته |
Er hat sich besoffen, er ist herum gestreunt, er fühlte sich schlecht. | Open Subtitles | كان قد سَكِر.. وأخطأ وشعر بالندم |
Er hat AJ einmal geohrfeigt, und er fühlte sich deswegen tagelang mies. | Open Subtitles | ذات مرة صفع (آيه جي) وشعر بالفظاعة لذلك... لأيام |