Wenn ich sterbe, geht das Geld an eine Stiftung und Er geht leer aus. | Open Subtitles | إذا متُ، جميع المال سيذهب إلى الأمانات الخيرية وهو لا يحصل على شيء. |
Er geht zum Rodeo, aber er kommt nicht mehr zurück. | Open Subtitles | ربما سيذهب إلى المنافسة , ولكن هذا لا يعني أنه سيخرج |
Wenn es okay ist, bringe ich... sie ihm morgen vorbei, bevor Er geht. | Open Subtitles | اذا لم تمانع سوف احضرهم له في صباح الغد قبل ان يغادر |
Danuta, das ist Sid. Er geht auf eine Schule, wo du noch nicht einmal bezahlen musst. | Open Subtitles | دانوتا، هذا سيد، إنه يذهب إلى مدرسة مجانية |
Angenommen, jemand lebt bei dir und du möchtest, dass Er geht. | Open Subtitles | افرض أنّكَ تملكُ ضيفاً يقيمُ عندك، وأنت تريدُ أن يرحل. |
Er geht zur Schlucht. Wir müssen ihn warnen. | Open Subtitles | إنه ذاهب لأسفل المنحدر هيا بنا, علينا تحذيره |
Wenn wir ihn nicht kriegen, sehen wir wenigstens, wohin Er geht. | Open Subtitles | إذا لم نقدر على أسره، على الأقل يمكننا أن نرى إلى أين هو ذاهب. |
Wir wollen wissen, wohin Er geht und was er an wen verkauft. | Open Subtitles | نريد فقط أن نعرف إلى أين سيذهب وإلى من سيبيع |
Er geht zu McDonald's, aber hat hier nicht aufgegessen. | Open Subtitles | لقد تناول الطعام للتو ، ولم ينه طبقه سيذهب إلى مطعم ماكدونالدز ،بدل إنهاء طعامه هنا ؟ |
Er geht so weit wie wir und bekämpft die Schattenwächter. | Open Subtitles | سيذهب معنا اينما نذهب. سوف يقوم بمحاربة حراس الظل. |
- Wer hierherkommt, wird zweimal weinen. Wenn er ankommt und wenn Er geht. | Open Subtitles | عندما يأتي غريبٌ إلى الجنوب دائماً يبكي عندما يصل ويبكي عندما يغادر أيضاً |
Wenn er ankommt und wenn Er geht. | Open Subtitles | دائماً يبكي عندما يصل ويبكي عندما يغادر أيضاً |
Er geht jeden Tag auf die Bahnhöfe und sucht den Mörder. | Open Subtitles | إنه يذهب إلى المحطات يوميا بحثا عن القاتل |
Er geht zweimal die Woche zu Gruppentreffen in die Kirche. | Open Subtitles | . إنه يذهب إلي فصول الكنيسة مرتين بالإسبوع |
Ich hoffe nur, du verbrennst die Laken und Matratzen, wenn Er geht. | Open Subtitles | آمل فحسب أن تقومين بحرق الملاءات والفراش بعد أن يرحل. |
Er geht zum Ausgang, hinaus in die Stadt. | Open Subtitles | إنه ذاهب إلى الباب الأمامى باتجاه المدينة |
Ich folge jemandem, der scheinbar weiß, wohin Er geht. | Open Subtitles | يعتمد أسلوبي على ملاحقة شخص يخيل لي أنه يعرف إلى أين هو ذاهب. |
Er ruht sich nie aus. Er geht ständig auf und ab. Hören Sie... | Open Subtitles | هو فقط يظل يمشي بالأعلى، اسمع. هل الجو مظلم هكذا دوماً في هذا الوقت من السنة؟ |
Einheit 1, Er geht in Richtung U-Bahn Station. Überwachung zu Fuß fortführen! | Open Subtitles | الوحدة الأولى، إنه يتجه إلى محطة قطار الأنفاق، تابعوا المراقبة على أقدامكم. |
Er geht zum Olympiastadion, ins Untergeschoss. | Open Subtitles | لقد ذهب للمنشأة التي تحت موقع مبنى الألعاب الأولمبيّة. |
Das ist doch ideal - du weißt, Er geht wieder. | Open Subtitles | إنه افضل موقف ممكن لأنكِ تعلمين بأنه سيغادر |
Er geht nicht ans Handy. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أتصل بهاتفه الخليوي ولكنه لا يجيب |
Dann geht sie mit den Kindern für ein Jahr nach Afrika und Er geht nach Mexiko. | Open Subtitles | ثم سوف تذهب إلى أفريقيا لمدة عام مع الأطفال. وهو قال انه ذاهب الى المكسيك. |
Er geht nur ganz ruhig rüber, so wie's von hier aussieht. | Open Subtitles | انه يذهب الى هناك ويبدو عليه الهذوء يبدو لنا من هنا |
Okay, Er geht rüber ins Drogengericht,... plädiert auf Besitz und stimmt einer Bewährung... mit fortwährender Behandlung zu. | Open Subtitles | حسناً، عليه أن يردّ بأنه مذنب على تهمة حيازة المخدرات ويوافق على إطلاق سراح مشروط مع علاج يترافق وذلك |
Er geht gerne in irische Bars und trifft Leute, und dann ist er wieder alleine unterwegs. | Open Subtitles | يحب الذهاب إلى البارات لريش والاختلاط مع الناس وفي أحيان أخرى أنه سوف يذهب إلى المتبختر. |