"er könnte" - Translation from German to Arabic

    • قد يكون
        
    • يمكنه أن
        
    • يمكن أن يكون
        
    • ربما يكون
        
    • ربما كان
        
    • كان بإمكانه
        
    • انه قد
        
    • هو يمكن أن
        
    • هو قد
        
    • ربما قد
        
    • ربما هو
        
    • يستطيع أن
        
    • كان يمكن أن
        
    • أنه ربما
        
    • الممكن أنه
        
    Ich wüsste nicht, wo ich anfangen sollte, Er könnte überall sein. Open Subtitles لست متأكدا من أين أبدأ. قد يكون في أي مكان.
    Also... jetzt denkt dran, Er könnte überall sein. Unten, auf den Balkonen... Überall. Open Subtitles تذكّروا أنّه قد يكون في أي مكان، على الأرض، بالشرفات، بأي مكان.
    Er könnte meinen Bruder bessern oder ihn schlimmer machen als je zuvor. Open Subtitles قد يكون من يجعله أخي أو قد يجعله أسوأ من قبل
    Und Er könnte die ganze Welt erobern wenn er will, aber er tuts nicht. Open Subtitles وهذا رجل الذي يمكنه أن يسيطر على العالم إذا أراد، لكنّه لا يفعل.
    Er könnte dort gewesen sein, bevor er nach Hause kam und getötet wurde. Open Subtitles يمكن أن يكون حيث كان الليلة الماضية قبل مجيئه المنزل واختتم القتلى.
    Und, Er könnte mehr mit Johnny zu tun haben als du denkst. Open Subtitles لذلك ربما يكون في مشاركة مع جونى بشكل أكبر مما تعتقدون
    Er könnte meine Leute heilen und vielleicht den Fluch von dir nehmen. Open Subtitles ربما كان يمكن علاج هؤلاء الناس، حتى رفع لعنة الخاص بك.
    Wenn Er könnte, würde er das immer noch. Open Subtitles . حسناً , إنه كان سيوقفه الأن لو كان بإمكانه
    Er könnte bei einer Konferenz gewesen sein oder von seiner Therapieform gelesen haben. Open Subtitles قد يكون حضر إحدى مؤتمراته أو سمع عن هذا النوع من العلاج
    Er könnte für den Monsieur Comte arbeiten, doch ich wusste es nicht. Open Subtitles قد يكون يعمل لصالح السيد الكونت لكن أقسم، لم أكن أعرف
    Er könnte in jedem von euch sein. Niemand geht also, bis er tot ist. Open Subtitles والآن، قد يكون أي واحد منكم، لذا لا أحد سيغادر حتى يموت هو
    Bestimmt bemerkt er es selbst nicht, aber Er könnte gefährlich sein. Open Subtitles ولا شك أنه لا يدرك ذلك بنفسه، لكنه قد يكون خطراً
    Er antwortet nicht. Er könnte unter der Dusche sein. Open Subtitles لا إجابة, قد يكون يستحم أو يقوم بعمل شيء ما
    Er könnte natürlich ein Massenmörder oder Psychopath sein. Open Subtitles مع أنه قد يكون سفّاحاً، أو مريضاً عقلياً
    - Er könnte dich erschießen. - Ihn töten? Open Subtitles يمكنه أن يطلق عليك النار ويقول أنك حاولت الهرب
    - Er könnte also unser Mann sein? Open Subtitles ولكن في الميزان, هل يمكن أن يكون هو رجلنا ؟ أجل
    - Ich konnte ihn nicht finden. Er könnte hier drin sein. Open Subtitles ، لا ، بحثُ عنه في الحُجرة لكنه ليس هناك ، ربما يكون هنا
    Ein Doktor meinte, Er könnte an einer seltenen Form des Rotavirus' erkrankt sein? Open Subtitles واقترح أحد الأطباء وقال انه قد تعاقدت شكل نادر من فيروس الروتا؟
    Er könnte den Baum verschieben, ist aber zu klein. Zu klein? Open Subtitles هو يمكن أن يحرّك الشجرة من المحتمل، لكنّه قصير جدا.
    Er könnte noch größer sein. Open Subtitles مع بإنّه تحت أرضي في الغالب لذا هو قد يكون أكبر جدا.
    Er könnte davonlaufen und aus einem Anfug von Romantik zum Militär gehen. Open Subtitles ربما قد يهرب للانضمام إلى الجيش كبادرة رومانسية
    Ich meine, zur Hölle, wer weiß, Er könnte uns überzeugen, ihm zu glauben oder wir könnten ihn zurück in die Realität holen. Open Subtitles أعني, من يدري ربما هو يقنعنا بتصديقه أو نقنعه بالرجوع الى الواقع
    Er könnte uns das Netzwerk liefern. Wir könnten die halbe Ostküste hochnehmen. Open Subtitles إنه يستطيع أن يسلمنا شبكته، نستطيع الإطاحة بنصف عصابات الساحل الشرقي
    Er könnte recht gehabt haben. Es könnte mein Fehler gewesen sein. Open Subtitles كان يمكن أن يتكلّم بصراحة ويقول أنّه قد أرتكب خطأ.
    Das heißt Er könnte sich noch immer in der Gegend aufhalten. Open Subtitles وهذا يعنى أنه ربما يكون مختبأً داخل النطاق
    Er ist Mechaniker. Er könnte sich Frostschutz injiziert haben, was vermutlich zu einer Glycol Vergiftung führte. Open Subtitles إنه ميكانيكي، من الممكن أنه تعرض لحادث مما أدى إلى تسممه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more