"er kannte" - Translation from German to Arabic

    • يعرفه
        
    • إنه يعرف
        
    • لقد عرف
        
    • لقد كان يعرف
        
    • كان يعلم
        
    • انه يعرف
        
    • هو يعرف
        
    • عرفها
        
    • لم يعرف
        
    • لقد عرفني
        
    • كان يعرفها
        
    er kannte jedes Wort der Bibel auswendig. Open Subtitles كان يعرف الكتاب المقدس، كل كلمة كان يعرفه عن ظهر قلب
    Er ist Nostalgiker. er kannte die Familie sein ganzes Leben. Open Subtitles أعتقد انه يشر بالحنين إنه يعرف العائلة منذ صغره
    er kannte alles... Hauptakteure, Handelsrouten, Vertriebsvereinbarungen. Open Subtitles ..لقد عرف كل شيء ،الأشخاص الأساسيين، الطرق التجارية
    er kannte jede Seitenstraße und jede Geschwindigkeitskontrolle für 100 Meilen. Open Subtitles بواسطتها، لقد كان يعرف كل مفترقاتِ الطرق بالمدينة. و حواجز مراقبة السرعة، عبر أميال متعددة.
    er kannte Deine Krankheit. Er wusste, Du würdest die Stufen nicht hinauf können. Open Subtitles كان يعلم بمرضك , كان يعلم أنك لن تستطيع الوصول أبداً إلى قمة البرج
    Ihr Vater ist Colonel March, er kannte euren Papa. Open Subtitles والدها هو الكولونيل مارش انه يعرف والدكما
    Wir sagten, keiner darf rein. er kannte die Regeln. Open Subtitles لقد قلنا لا أحد يأتي هو يعرف القواعد
    Nein, er "kannte" kannte sie. Weißt du, was ich meine? Open Subtitles لا ، بلّ عرفها عن قـُرب، أتدركين مّا أقصد؟
    er kannte jedes Wort der Bibel auswendig. Open Subtitles كان يعرف الكتاب المقدس كل كلمة كان يعرفه عن ظهر قلب
    Eine medizinische Einschätzung, von einem Psychiater... den er kannte und dem er vertraute... der Emily körperlich und geistig überwachen sollte, während... Open Subtitles أراد منظور طبي من طبيب نفساني من شخص يعرفه ووثق فيه ليقوم بملاحظة حالة إيميلي النفسية ... والجسدية خلال
    Am nächsten Tag besuchte er den wohltätigsten Mann, den er kannte: Open Subtitles إلى مقر عبادة الرب وفي اليوم التالي ، ذهب في زيارة للرجل الأكثر زهداً يعرفه
    er kannte Mrs. Blaney und diese Barbara, wie hieß sie noch? Open Subtitles إنه يعرف كلا من مسز بلانى - و هذه التى إسمها باربارا .. أيا كان إسمها
    Er war bestens informiert, er kannte den Ort und das Ziel. Open Subtitles إنه يعرف هدفك ، والمكان وأنك كنت تراقبه
    er kannte den verwundbarsten Punkt für den Schlag. Open Subtitles لقد عرف النقطة التي يضربه فيها
    er kannte die Bankprozedur und den Grundriss. Open Subtitles لقد عرف روتين البنك وتصميمه
    er kannte die Gefahren, oder? Open Subtitles لقد كان يعرف المخاطر , أليس كذلك ؟
    er kannte Leos Adresse, er... sein Telefon, alles. Open Subtitles "لقد كان يعرف عنوان "ليو ورقم هاتفه.. وكل شئ
    er kannte die Risiken. Wir alle kennen sie. Open Subtitles لقد كان يعلم أن ذلك مخاطرة كما نعلم ذلك جميعاً
    - er kannte Gatier, Logan und die anderen vier in den Notizen. Open Subtitles حتى انه يعرف لوغان والرجال الأربعة الأخرى في هذه المذكرات ماذا في ذلك؟
    Ja. er kannte Jeryczek. Sie waren Freunde. Open Subtitles اجل هو يعرف جيريك لقد كانوا اصدقاء
    Sie gaben ihm die Kraft, dass einzige Leben zu verlassen, dass er kannte, besser zu sein. Open Subtitles لقد أعطيتِه القوّة ليغادر الحياة الوحيدة التي عرفها إلى حياةٍ أفضل.
    er kannte keinen anderen Weg, sein Leben zu finanzieren und Geld zu machen. TED لم يعرف أية طريقة أخرى لكسب العيش و صنع المال.
    er kannte mich. Er kennt mein zukünftiges Ich. Open Subtitles لقد عرفني إنه يعرف نفسي المستقبلية
    Wie üblich... reagierte er auf die einzige Weise, die er kannte. Open Subtitles وكالعادة تصرّف بالطريقة الوحيدة التي كان يعرفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more