"er muß" - Translation from German to Arabic

    • لابد أنه
        
    • عليه أن
        
    • لا بد أنه
        
    • لابد انه
        
    • يجب أن يكون
        
    • لا بدّ أنّه
        
    • إنه يحتاج
        
    • لابد وأنه
        
    • لابدّ أنّه
        
    • عليه ان
        
    • لا بد انه
        
    • ويجب أن
        
    • لا بد أن
        
    • يحتاج أن
        
    • هو يجب أن
        
    Er muss ein Idiot sein zu glauben, dass Sie das machen würden. Open Subtitles لابد أنه مغفل اذا أعتقد أنك يمكن أن تفعل شيئا كهذا
    Ich weiß nicht viel über ihn, aber Er muss dumm sein, wenn er Sie gehen ließ. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن هذا الرجل.. لكن لابد أنه يتمتع بالغباء لجعلك تذهبين منه
    Er muss 4 oder 5 Tage zu Hause warten. Gute Heimfahrt. Open Subtitles عليه أن ينتظر أربع أو خمسة أيام سأكون على إتصال
    Er muss in die Kuppelspule gefallen sein, denn genau dann fiel der Strom aus. Open Subtitles لا بد أنه هوى بسبب الدارة المحترقة، لأنه تماماً بعد أن اطفأت الكهرباء
    Er muss alle Fakten für Lagana aufgezeichnet haben, damit er ihn damit erpressen konnte. Open Subtitles لابد انه قد وضع كل الحقائق والدلائل ضد لاجانا وكتبها فى خطاب ليقوم بأبتزازه
    Es muss ein Höhepunkt sein. Und Er muss glaubhaft sein. TED يجب أن يكون الإتجاه تصاعديا , و من ثم يجب أن يكون قابلا للتصديق.
    Er muss verzweifelter sein, als wir dachten, und das heißt, dass er uns vielleicht nicht stoppt, wenn die erste Hexe stirbt. Open Subtitles لابد أنه يائس لأكثر مما ظننا ، و هذا يعني أنه رما لن يوقفنا بعد أن نقتل الساحرة الأولى
    Es gab einen, vom Fluss aus. Er muss unter Wasser liegen. Open Subtitles لقد كان هناك مدخل هنا، لابد أنه قد تحطم الان
    Er muss das getan haben, als ich bei den Arschlöchern war. Open Subtitles لابد أنه قام بذلك بينما كنت أنا مع هؤلاء المخابيل
    Das ist nicht besonders viel, aber wer immer dieser Artus war, Er muss das Maß aller Dinge für Krieger gewesen sein. TED ليس هناك الكثير للحديث عنه، لكن أيًا من كان هذا الآرثر، لابد أنه كان النموذج الذهبي للمحاربين.
    Na ja, Er muss Golf spielen, damit ich eine Band kriege. Open Subtitles لماذا ؟ حسناً ، عليه أن يذهب للعب الغولفعلىما يبدوليحضرليفرقة.
    Er meint es gut, aber Er muss wissen, wer hier das Sagen hat. Open Subtitles نيته صافية ، و لكن يجب عليه أن يعلم من هو بالقيادة
    Er muss nicht hart arbeiten wie wir anderen, die wir uns an die Regeln halten. Open Subtitles وليس عليه أن يكون مثلنا أن يلتزم بالقوانين هل وطننا في تراجع شـريط الاخبار
    Er muss Qualitäten in Ihnen sehen, die nicht mit dem bloßen Auge erkennbar sind. Open Subtitles لذا , لا بد أنه يرى مؤهلات بك التي ليست واضحة للعين المجردة
    Klar ist der Präsident ein Schauspieler. Er muss im Fernsehen gut aussehen. Open Subtitles لا عجب فى أن رئيسكم كان ممثلاً, لا بد أنه يبدوا جيداً فى التلفاز.
    Er muss noch in Palästina sein, bei den anderen Anhängern... des Toten. Open Subtitles لابد انه في مكان ما في فلسطين مع الاتباع الاخرين للرجل الميت
    Er muss ein wunderbarer Zauberer sein, dass er in so einer Stadt lebt. Open Subtitles يجب أن يكون ساحر رائع بالفعل ليعيشفيمدينةكهذه.
    Er muss Geld gewaschen haben, wo bei nur Gott weiß von welchen kriminellen Taten. Open Subtitles لا بدّ أنّه كان يغسل الأموال والله وحده عليم لأيّة أعمال إجراميّة فذّة
    Ach ja, Er muss zur Fabrik gehen und dir die drei Benzinwaggons zurückzahlen. Open Subtitles نعم، إنه يحتاج الذهاب إلى المصنع ويُعـيد عربات الجازولين الثلاث
    Sucht weiter, Leute. Er muss hier irgendwo sein. Open Subtitles استمروا فى البحث لابد وأنه هنا فى مكان ما
    Er muss ein Promi sein, wenn sie sogar Fotos von ihm schießen. Was wird der Hahn wohl machen? Open Subtitles لابدّ أنّه مهمّ جداً لتؤخذ له هذه الصورة، ماهيَ وَظيفتُه؟
    Gaston darf sich niemals einem Pöbel beugen. Er muss stark sein. Für meinen Sohn. Open Subtitles غاتسون عليه ان لا ينحني لتجمهر عليه ان يكون قويا من اجل ابني
    Er muss gefallen sein. Wenn wir zurückfahren... Open Subtitles لا بد انه سقط من القطار ربما على بعد خمسة اميال
    Er muss wissen, gegen wen er aussagt und auch, was du damit zu tun hast. Open Subtitles جيريمي يحق له أن يعرف من سيشهد ضده ويجب أن يعرف دورك في الأمر
    Er muss allergisch gegen Wespen sein. Er ist wie wild davon gerannt. Open Subtitles لا بد أن لديه حساسية للنحل، لأنه كان يركض بجنون
    Er muss niemanden mehr besetzen und kann selbst zuschlagen. Open Subtitles حسناً، إنه لا يحتاج أن يلبس أحداً بعدها يمكنه التدمير بمفرده
    Er muss gewusst haben, dass es Benzin war. Open Subtitles الذي، هو يجب أن يكون عنده معروف كان هناك غازولين فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more