"er unterschrieb" - Translation from German to Arabic

    • لقد وقع
        
    • ووقع
        
    • وقّع
        
    Er unterschrieb Wettbewerksklauseln und Geheimhaltung. Open Subtitles لقد وقع على عدم التنافس، وعدم الكشف.
    Er unterschrieb "Martin PawIey". Open Subtitles لقد وقع باسمه كاملا
    Er unterschrieb ein Geständnis. Open Subtitles لقد وقع إعترافا
    Er unterschrieb ein Atomtestverbot, weigerte sich 1962 Kuba anzugreifen, wollte sich aus Vietnam zurückziehen. Open Subtitles ووقع معاهدة لحظر التجارب النووية ورفض غزو كوبا في عام 1962 وهو يعمل على الانسحاب من فيتنام
    Er unterschrieb die Ausweisungverfügung und nach seinen Aufzeichnungen, gibt es nichts auf der Welt, das er lieber tut, als Ausländer abzuschieben. Open Subtitles ووقع أمر الترحيل، ومن سجله، لا يوجد شيء يحب في هذا العالم أكثر من ترحيل الأجانب.
    Er unterschrieb die Papiere und ich weiß nicht, was dann passierte, aber er ging. Open Subtitles وقّع على المستندات الرسميّة ولستُ متيقّنة ممّ حدث لكنّه..
    Er unterschrieb den Vertrag, aber dann, in der letzten Sekunde entschied er sich, ihn nicht zurückzuschicken. Open Subtitles لقد وقّع العقد، لكن بعدها، في آخر لحظة، رفض أن يعيدها.
    Er unterschrieb ein Geständnis. Open Subtitles لقد وقع إعترافا
    Er unterschrieb ihre Sterbeurkunde. Open Subtitles لقد وقع على شهادة وفاتها
    Er unterschrieb sogar eine Glückwunschkarte. Open Subtitles لقد وقّع حتى باسمه على الكارت.
    Und Er unterschrieb mit Gilbert Edwards. Open Subtitles ثم وقّع بأسم جلبرت إدواردز
    Er unterschrieb für einen Brief. Open Subtitles وقّع لإستلام الرسالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more