Er weiß, wer Sie sind, und warum Sie hier sind. Ich wußte es nicht. | Open Subtitles | لكنه يعرفكم و يعرف سبب وجودكم هنا و أنا لم أكن اعرف هذا |
Ich werde das hier mal ansprechen. Er weiß, was zu tun ist. | Open Subtitles | سأتحدث إليه بهذا الشأن . و هو يعرف ما ينبغي عمله |
Aber Er weiß immer alles. Bemerkt immer alles. Kinder sind unglaublich. | Open Subtitles | انه يعرف كل شيء و يحس بكل شيء الاطفال مذهلون |
Wir treffen uns auf einen Kaffee. Er weiß, was los ist. | Open Subtitles | أنا سأخذ معه القهوه هو يعلم أن هناك شيئا ما |
Ich denke nicht, dass es Lord John war, Mr. D. Er weiß, das sie Rache nehmen. | Open Subtitles | أنا أظن أنه كان السيد جون يا سيد دي أنه يعلم أنك أتيت سعيا خلفه |
Alles was Er weiß, ist, dass er betrunken war und ich nicht tot bin. | Open Subtitles | , كل ما كان يعرفه هو أنه كان ثملاً و أني لست ميتة |
Ein Grund für seine Verhaftung wird nicht genannt, Er weiß nicht, welche Kräfte gegen ihn arbeiten. | Open Subtitles | لم يخبروه أبدا عن أسباب اعتقاله ولا يعرف إن كانت قوى غير مرئية تتآمر ضده |
Er weiß, was er will, und er ist auf einem guten College. | Open Subtitles | على الأقل يعرف ماذا يُريد أن يفعل وهو في كليّة جيّدة |
Der Präsident kennt nicht die Fakten. Er weiß nicht, daß wir ein Antiserum haben. | Open Subtitles | إن رئيس الولايات المتحدة لا يعرف الوقائع ولا يعرف أن لدينا مصلاً ناجعاً |
Ich weiß nicht, wo er wohnt oder arbeitet, aber Er weiß alles. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين يعيش أو يعمل حتى,ولكنه يعرف كل شيئ |
- Er weiß nicht, wie er funktioniert. - Keiner weiß das. | Open Subtitles | ليس لديه أى فكرة عن كيفية أستعمالها لا أحد يعرف |
Er weiß, dass sie ihn über besiedeltem Gebiet nicht abschießen können. | Open Subtitles | وسط المدينة؟ يعرف أننا لا يمكننا ضربه فوق منطقة مسكونة |
- Monk glaubt, Er weiß, wer mich umbringen wollte auf der Weihnachtsfeier. | Open Subtitles | مونك يعتقد انه يعرف من حاول قتلي في ليلة عيد الميلاد |
Er weiß, dass wir nichts Körperliches haben können, weil ich das jetzt nicht mache. | Open Subtitles | وهو يعلم أنه لا يمكننا إقامة علاقة جسديّة لأني لم أعد أفعل ذلك. |
Er hatte ihn versteckt, weil Er weiß, dass er keinen mehr bekommen würde. | Open Subtitles | لقد أبقاه مُخبأ لأنه كان يعلم أنه لن يحصل على واحد أخر |
Er weiß wer Du bist Ich hab Dich eben "Vater" genannt, oder? | Open Subtitles | انه يعلم من أنت لقد ناديتك أبي للتو, أليس كذلك ؟ |
Er weiß, dass ich kein Polizist bin. Daher soll ich runter. | Open Subtitles | الأمر ليس هكذا إنه يعلم أنى لست شرطيا ويريدنى .. |
Ich habe Ihnen am Tatort ein Paket hinterlassen. Sie müssen herausfinden, was Er weiß. | Open Subtitles | تركتُ لكَ أمتعةٌ في موقع الحادث أُريدُكَ أن تكتشف، أيَّ كان ما يعرفه |
Jedenfalls versucht er, meine Familie zu erpressen, damit er nicht erzählt, was Er weiß. | Open Subtitles | على كل حال هذا الرجل يحاول ابتزاز عائلتي ليمتنع عن كشف ما يعرفه |
Er weiß also etwas über das Thema, er kennt die Länge. | TED | لذلك فهو يدرك شيئا عن الموضوع ، ويعرف طولها. |
Wir müssen was unternehmen. Er meint es diesmal ernst. Er weiß von der Prüfung. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَفعلُ شيءُ، إنه جدّيُ هذه المرة أعتقد إنه يَعْرفُ عن الإمتحاناتِ |
Er ist dahintergekommen. Er weiß, dass ein anderer im Zug war. | Open Subtitles | لقد إكتشف الخطة,لقد علم أنه كان هناك شخص على القطار |
Wenn Er weiß, was er tut und warum, und er es fliegen lassen kann. | Open Subtitles | لو عرف أحدهم ما يفعله، ولماذا يفعله وإذا كان بمقدوره أن يأتي بثماره. |
Er weiß also alles, was Apophis wusste, als er... | Open Subtitles | إذن فالفتى يعلم كل شئ كان يعلمه أبوفيس عندما |
Ständig spricht er mit dem komischen Hund, obschon Er weiß, dass sich der echte Chronos vorJahren in der Kanalisation verirrte. | Open Subtitles | يتحدث مع هذا الكلب المزيف متى سيعرف بان كرونوس الحقيقى فقد فى البالوعة منذ سنوات |
Er weiß, dass er nicht mehr mit Kindern arbeiten kann. | Open Subtitles | يعلمُ أنهُ لم يعُد يستطيعُ العملَ معَ الأطفال ثانيةً |
Ich hab meinen besten Freund verraten, und Er weiß es nicht. | Open Subtitles | أشعر بالسوء. وشيت بأفضل أصدقائي، دون حتى أن يدري بفعلتي. |
Jemand, der sich auskennt, schießt nicht, wenn Er weiß, dass er das Ziel verfehlen könnte. | Open Subtitles | الذي يعي ما يفعله لا يطلق النار اذا اعتقد انه سيخطأ الهدف |
Soweit Er weiß, sind derzeit keine Asgard auf der Erde. | Open Subtitles | على حد علمه , لايوجد هناك أسغارد حالياً على الأرض |
- Ja, fast mit Erfolg. Er weiß nichts von mir. | Open Subtitles | نعم، لكنه كان قريباً وليس لديه فكرة أنه أنا |
Er weiß alles besser und lässt mich nichts selbst rausfinden. | Open Subtitles | دائماً يملي علي ماذا أفعل , لم يدعني أبداً أكتشف الأمورعلى حدة |