"er wird wieder" - Translation from German to Arabic

    • سيكون بخير
        
    • سيكون على
        
    • سوف يكون بخير
        
    • سَيصْبَحُ بخيرَ
        
    • يرام ما
        
    Vermutlich sind seine Schaltkreise unterbrochen, aber sein Kern arbeitet noch. - Er wird wieder. Open Subtitles هناك فرصة أن تكون سلامة أنظمتة إضطربت لكن نواته لازالت نشطة، سيكون بخير
    Er wird wieder gesund, und zu Hause - rede ich mit ihm. Open Subtitles سيكون بخير , وعندما يخرج من المستشفى سأتحدث معه بهذا الشأن
    Nein, er ist nur etwas krank. Er wird wieder. Open Subtitles كلا، إنهُ مريض قليلاً هذا كُل شيء، سيكون بخير
    Er steht unter Schock und ist dehydriert, aber Er wird wieder. Open Subtitles إنه في حالة صدمة و يعاني من الجفاف لكنه سيكون على ما يرام
    Kein Getue! Er wird wieder kerngesund. Open Subtitles لا يوجد شيء لمشاهدته توقف عن أثارة الضجة ، إنه سوف يكون بخير.
    Er hat eine angerissene Kniesehne. Er wird wieder. Open Subtitles لديه تمزق جزئي في أربطة الركبة سيكون بخير
    Er wird wieder gesund. Er wurde mehrfach von Übungskugeln getroffen. Open Subtitles سيكون بخير ، تم اطلاق النار عليه العديد من المرات بطلقات تدريب
    Er wird ein paar Monate im Rollstuhl sitzen müssen, aber Er wird wieder gesund. Open Subtitles وسوف يكون على كرسى لعدة اشهر ولكنه سيكون بخير
    Penicillin intravenös und Anti-TNF Antikörper, und Er wird wieder gesund. Open Subtitles بنسلين عبر الحقن الوريدي مضادات حيوية لعوامل النخر سيكون بخير
    Gebrochene Rippen und gequetschte innere Organe, aber Er wird wieder gesund. Open Subtitles مجرد اضلاع قليلة مكسورة وكدمات داخليه سيكون بخير
    Er wird wieder. Ich sollte ihn heimfahren. Open Subtitles مرحبا الخط انحسر سيكون بخير ساخذه الى المنزل
    Er hatte einen Spasmus der Koronararterie, behandelbar mit Medikamenten. Er wird wieder. Open Subtitles لديه تشنّج في الشريان التاجي قابل للعلاج الطبيّ، سيكون بخير.
    Er ist schwach und müde, aber stabil. Er wird wieder gesund werden. Open Subtitles إنّه ضعيف ومتعب لكن حالته مستقرة، سيكون بخير.
    Er hat einen langen Weg vor sich, aber Er wird wieder. Open Subtitles سيكون لديه طريق طويل كي يتعافى لكنه سيكون بخير
    Oliver ist auf dem Weg zum Starling General, aber keine Sorge, Er wird wieder. Open Subtitles اوليفر في طريقه إلى ستارلينج جنرال لا داعي للقلق، سيكون بخير
    Sie sagten: "Er wird wieder", also ließen sie ihn einfach am Boden liegen. TED وقالوا: "سيكون بخير"، تركوه هناك على الأرض بكلّ بساطة.
    Der Arzt sagt, er wird etwas humpeln, aber Er wird wieder gesund. Open Subtitles ... الأطباء يقولون أنه سيصير أعرجاً لكنه سيكون بخير
    Er hat eine leichte Gehirnerschütterung, aber Er wird wieder. Danke. Open Subtitles اصيب بارتجاج خفيف، لكنه سيكون على ما يرام.
    Da haben wir ein gutes Gefühl. Er wird wieder gesund. Open Subtitles لكننا نشعر بالأطمأنية حوله سيكون على مايرام
    - Ja. - Er wird wieder gesund. Das hast du selbst gesagt. Open Subtitles انه سوف يكون بخير قلت ذلك بنفسك
    - Er wird wieder. Open Subtitles سَيصْبَحُ بخيرَ.
    Ich weiß es, Er wird wieder gesund werden. Open Subtitles يرام ما على سيكون انه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more