"erhofft" - Translation from German to Arabic

    • آمله
        
    • تمنيته
        
    • تمنينا
        
    • نأمل
        
    • تأملت أن
        
    • تأملين
        
    • تأملينه
        
    • تمنيناها
        
    • من المأمول
        
    • آمل أن أحصل
        
    • أنت تأملت
        
    Ich meine, ich weiß nicht mal, was ich erhofft habe. Open Subtitles , أقصد لم أكن أعرف ما كنت آمله
    Alles, was du dir für die Bewegung erhofft hast, geht bald in Erfüllung. Open Subtitles ولكنك كنت محق لقد رآونا كمكان حساس نحن شرعيون، وكل ما تمنيته
    Wir alle müssen einsehen, dass wir geringer sind als erhofft. Open Subtitles كلنا مجبرون على مواجهة انفسنا كما لو كنا أقل مما تمنينا ان نكون
    Wir waren bei Soren, dem Anführer. Es hat weniger gebracht als erhofft. Open Subtitles إلتقينا مع , سورن قائد المتمردين ولكنه كان دون ماكنا نأمل
    Er lief genau so, wie Sie es erhofft hatten. Open Subtitles -لقد سار كما توقعتُ تماماً. -أنت تأملت أن يسير بهذه الطريقة .
    Hattest du es dir wegen des Abschlussballs erhofft? Open Subtitles هل كنت تأملين أننا سنفعل لأنها حفلة تخرج؟
    Es war gut. Aber ob es den Effekt hat, den Sie erhofft haben? Open Subtitles -لستُ واثقاً من تأثيرها الذي تأملينه .
    Nicht gerade das Happyend, das wir uns erhofft hatten. Open Subtitles لم تكن هذه هي النهاية التي تمنيناها
    Ich hatte eher Schmuck oder so was erhofft. Open Subtitles لقد كنت آمل أن أحصل على قطعة مجوهرات أو شيئاً ما
    Es wird exakt den Effekt haben, den ich erhofft habe. Open Subtitles سيكون لها التأثيرُ ذاته الذي آمله.
    Nicht das, was ich mir erhofft habe. Open Subtitles لم يكن هذا ما آمله
    Das ist nicht wirklich die Begrüßung, die ich erhofft habe. Open Subtitles {\pos(192,240)}ليس بالضبط الترحيب الذي كنت آمله
    - Ehrlich gesagt... - Nicht ganz, was Sie erhofft haben. Open Subtitles جيد ، بصراحة ، مايلز انه ليس كل شيء تمنيته ؟
    Okay- Das ist weniger als erhofft und mehr als erwartet. Open Subtitles حسناً إنه أقل مما تمنيته واكثر مما توقعته
    Es war fantastisch, es war alles, was ich mir erhofft hatte. Open Subtitles ليلة أمس كانت رائعة كل شيء قد تمنيته
    Ja, sie waren so schön, wie wir uns erhofft hatten... und es wurden viele Fotos gemacht. Open Subtitles ونعم، كان جميلاً كما تمنينا وتم التقاط العديد من الصور
    SARAH: Weniger als erhofft, aber genug Open Subtitles انة لم يكن بقدر ما تمنينا ان يكون
    Alles läuft so, wie wir es uns erhofft haben. Open Subtitles لقد تمّ كلّ شيء. تماماً كما تمنينا
    Ich war glücklich, denn diese Kinder nutzten Scratch genau so, wie wir es uns erhofft hatten. TED كنت سعيدًا لأن هؤلاء الأطفال كانوا يستخدمون سكراتش بالضبط كما كنا نأمل.
    Und wenn die Dinge nicht so laufen, wie erhofft, könnte deine Hand sogar schlimmer werden. Open Subtitles وإذا لم يمض الأمر كما نأمل, فقد تسوء يدك
    Unglücklicherweise waren die Ergebnisse geringer, als erhofft. Open Subtitles لسوء الحظ، النتائج كانت أقل مما كنا نأمل.
    Er lief genau so, wie Sie es erhofft hatten. Open Subtitles -لقد سار كما توقعتُ تماماً. -أنت تأملت أن يسير بهذه الطريقة .
    Schreiten Eure Pläne voran wie Ihr erhofft habt? Open Subtitles هل خططكِ تتقدم كما تأملين ؟
    Kyle, ich weiß es ist heute Abend nicht so gelaufen wie erhofft. Open Subtitles (كايل)... أنا أعرف أن الليلة لم تجر بالطريقة التي تمنيناها
    Sir, ich hatte mir erhofft, eine vom Gesetz legitimierte Rolle übernehmen zu können. Open Subtitles سيدي كنت آمل أن أحصل على دول أكثر شرعية بالعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more