Ich meine, ich weiß nicht mal, was ich erhofft habe. | Open Subtitles | , أقصد لم أكن أعرف ما كنت آمله |
Alles, was du dir für die Bewegung erhofft hast, geht bald in Erfüllung. | Open Subtitles | ولكنك كنت محق لقد رآونا كمكان حساس نحن شرعيون، وكل ما تمنيته |
Wir alle müssen einsehen, dass wir geringer sind als erhofft. | Open Subtitles | كلنا مجبرون على مواجهة انفسنا كما لو كنا أقل مما تمنينا ان نكون |
Wir waren bei Soren, dem Anführer. Es hat weniger gebracht als erhofft. | Open Subtitles | إلتقينا مع , سورن قائد المتمردين ولكنه كان دون ماكنا نأمل |
Er lief genau so, wie Sie es erhofft hatten. | Open Subtitles | -لقد سار كما توقعتُ تماماً. -أنت تأملت أن يسير بهذه الطريقة . |
Hattest du es dir wegen des Abschlussballs erhofft? | Open Subtitles | هل كنت تأملين أننا سنفعل لأنها حفلة تخرج؟ |
Es war gut. Aber ob es den Effekt hat, den Sie erhofft haben? | Open Subtitles | -لستُ واثقاً من تأثيرها الذي تأملينه . |
Nicht gerade das Happyend, das wir uns erhofft hatten. | Open Subtitles | لم تكن هذه هي النهاية التي تمنيناها |
Ich hatte eher Schmuck oder so was erhofft. | Open Subtitles | لقد كنت آمل أن أحصل على قطعة مجوهرات أو شيئاً ما |
Es wird exakt den Effekt haben, den ich erhofft habe. | Open Subtitles | سيكون لها التأثيرُ ذاته الذي آمله. |
Nicht das, was ich mir erhofft habe. | Open Subtitles | لم يكن هذا ما آمله |
Das ist nicht wirklich die Begrüßung, die ich erhofft habe. | Open Subtitles | {\pos(192,240)}ليس بالضبط الترحيب الذي كنت آمله |
- Ehrlich gesagt... - Nicht ganz, was Sie erhofft haben. | Open Subtitles | جيد ، بصراحة ، مايلز انه ليس كل شيء تمنيته ؟ |
Okay- Das ist weniger als erhofft und mehr als erwartet. | Open Subtitles | حسناً إنه أقل مما تمنيته واكثر مما توقعته |
Es war fantastisch, es war alles, was ich mir erhofft hatte. | Open Subtitles | ليلة أمس كانت رائعة كل شيء قد تمنيته |
Ja, sie waren so schön, wie wir uns erhofft hatten... und es wurden viele Fotos gemacht. | Open Subtitles | ونعم، كان جميلاً كما تمنينا وتم التقاط العديد من الصور |
SARAH: Weniger als erhofft, aber genug | Open Subtitles | انة لم يكن بقدر ما تمنينا ان يكون |
Alles läuft so, wie wir es uns erhofft haben. | Open Subtitles | لقد تمّ كلّ شيء. تماماً كما تمنينا |
Ich war glücklich, denn diese Kinder nutzten Scratch genau so, wie wir es uns erhofft hatten. | TED | كنت سعيدًا لأن هؤلاء الأطفال كانوا يستخدمون سكراتش بالضبط كما كنا نأمل. |
Und wenn die Dinge nicht so laufen, wie erhofft, könnte deine Hand sogar schlimmer werden. | Open Subtitles | وإذا لم يمض الأمر كما نأمل, فقد تسوء يدك |
Unglücklicherweise waren die Ergebnisse geringer, als erhofft. | Open Subtitles | لسوء الحظ، النتائج كانت أقل مما كنا نأمل. |
Er lief genau so, wie Sie es erhofft hatten. | Open Subtitles | -لقد سار كما توقعتُ تماماً. -أنت تأملت أن يسير بهذه الطريقة . |
Schreiten Eure Pläne voran wie Ihr erhofft habt? | Open Subtitles | هل خططكِ تتقدم كما تأملين ؟ |
Kyle, ich weiß es ist heute Abend nicht so gelaufen wie erhofft. | Open Subtitles | (كايل)... أنا أعرف أن الليلة لم تجر بالطريقة التي تمنيناها |
Sir, ich hatte mir erhofft, eine vom Gesetz legitimierte Rolle übernehmen zu können. | Open Subtitles | سيدي كنت آمل أن أحصل على دول أكثر شرعية بالعمل |