"erholt sich" - Translation from German to Arabic

    • تتعافى
        
    • يتعافى
        
    • تتعافي
        
    • فتتحسن
        
    • يتعافي
        
    Haiti erholt sich nach Jahrhunderten immer noch von den Auswirkungen. TED إذ ما زالت هايتي تتعافى من العواقب وحتى بعد قرون.
    Nun, die gute Nachricht ist, das Korallenriff hat sich erholt und erholt sich schnell, und zwar schneller als alle Riffe, die wir zuvor gesehen haben. TED حسناً، الأخبار الجيدة، أنها أصبحت أفضل و تتعافى بسرعة، بمعدل اسرع من أي شعب أخرى رأيناها من قبل.
    Der Doktor sagt, sie erholt sich schneller als erwartet. Open Subtitles يقول الأطباء بأنها تتعافى بأسرع من المتوقع.
    Wir haben mehrere Filtersysteme eingesetzt, aber die Quelle erholt sich nicht schnell genug. Open Subtitles لقد استخدمنا العديد من أنظمة الترشيح لكن المنبع لا يتعافى بالسرعة الكافية
    Guatemala erholt sich von einem 36-jährigen bewaffneten Konflikt. TED تتعافي جواتيمالا بعد صراع عسكري دام 36 عاما.
    Ich gebe auf, sie erholt sich... und ich hasse sie deswegen. Open Subtitles أن أترك القضية، فتتحسن فأكرهها لذلك
    Der Teenager erholt sich in einem regionalem Krankenhaus. Open Subtitles في بيفرلي هيلز. الشاب الآن يتعافي في مستشفى محلي.
    Sie erholt sich Zuhause von einem kleinen Problem im Passamt. Open Subtitles إنها في المنزل تتعافى من مشكلة صغيرة واجهتنا في مبنى الجوازات
    - Sie ist nicht blind. Sie erholt sich von einer Katarakt-Operation. Open Subtitles إنها ليست عمياء، بل تتعافى من عملية في العين
    Sie erholt sich jetzt seit gut einer Woche, und die ganze Familie war hier. Open Subtitles إنها تتعافى منذ أسبوع تقريباً والعائلة بأكملها كانت هنا
    Ich habe fast meinen Mann verloren,... und meine beste Freundin erholt sich vielleicht nie wieder. Open Subtitles كدت افقد زوجي و اعز صديقاتي قد لا تتعافى ابدا
    Sie erholt sich zuhause. Und ist guter Dinge. Open Subtitles إنها تتعافى في المنزل , ومعنوياتها عالية
    Sie erholt sich gut, und um sie zu ermutigen ihre Flossen zu trainieren, muss sie jeden Tag einen Ausflug ins Meer unternehmen. Open Subtitles انها تتعافى بشكل جيّدً و لتشجيعها لتمرين زعانفها بشكل مناسب، يجب عليها يوميًّا القيام برحلة صغيرة إلى الشّاطئ.
    Sie erholt sich von ihrem letzten Romantischen Missgeschick. Open Subtitles إنها تتعافى من أخر أحداث رومانسية مؤسفة لها.
    - Sie ist keine Süchtige, Baby. - Sie erholt sich von schädlicher Dynamik. Open Subtitles .هي ليست مدمنة يا عزيزي - .إنّها تتعافى من ديناميات سامة -
    Die arme Frau erholt sich von einer gebrochenen Hüfte. Open Subtitles الامرأة المسكينة إنها تتعافى من كسر في الورك.
    Er hat einen Privatarzt, erholt sich von einem furchtbaren Autounfall. Open Subtitles ،هو هنا مع طبيب خاص يتعافى من حادث تحطّم سيارة شنيع
    Der Symbiont erholt sich noch, aber die Suche nach einem neuen Wirt läuft. Open Subtitles السمبيوت مازال يتعافى لكن لكن بدأ البحث عن عائل جديد
    Von bakterieller Meningitis erholt sich niemand in 3 Tagen. Open Subtitles لا تتعافي من التهاب السحايا الجرثومي في ثلاثة أيام
    "Stadt erholt sich noch immer von der Gorilla-Attacke." Open Subtitles ما زالت المدينة تتعافي إثر هجمات الغوريلا
    Ich gebe auf, sie erholt sich und ich hasse sie deswegen. Open Subtitles أن أترك القضية فتتحسن فأكرهها لذلك
    "Ich gebe auf, sie erholt sich, und ich hasse sie deswegen." Open Subtitles "أن أترك القضية، فتتحسن فأكرهها لذلك"
    Er ist zu Hause und erholt sich von einer Grippe. Open Subtitles انه في البيت يتعافي من الإنفلونزا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more