Er lag im Krankenhaus, erholte sich von einer Schusswunde. | Open Subtitles | تحسس دوائي كان بالمشفى يتعافى من طلق ناري |
Barney erholte sich von seinem Bus-Unfall. | Open Subtitles | "بارني" لازال يتعافى من إصابته في الحادث |
Mein Bruder erholte sich gerade von rheumatischem Fieber... | Open Subtitles | كان أخي يتعافى من الحمى الروماتيزمية... |
Tempest: Teslas Karriere als Erfinder erholte sich nie. | TED | م.ت: لم تتعافى مسيرة تيسلا المهنية كمخترع مطلقاً. |
Sie hatte eine schwere Operation und erholte sich langsam, aber sie erholte sich. | Open Subtitles | كان مقرر لها جراحة عظيمة, كانت تتعافى ببطء |
Chambers erholte sich von einer Blinddarmentzündung im zweiten Stock dieses Krankenhauses, als er laut Polizeiangaben einfach sprang. | Open Subtitles | كان (تشامبرز) يتعافى من التهاب الدودة الزائدة في الطابق الثاني من هذا المشفى حينما أقرت الشرطة آنه قفز من آعلى النافذة |
- Wir sind befreundet, und er erholte sich im Brooklyn VA von einer Gehirnverletzung., aber das hat nicht geklappt. | Open Subtitles | -حسنا، نحن أيضا أصدقاء وهو كان يتعافى من إصابة في الدماغ بمستشفى (بروكلين) لكن ذلك الأمر لم ينجح لذا لم أستطع أن أتركه يعيش في الشوارع |
Unsere Nation erholte sich gerade von einem politischen Skandal... und einer Handelskrise mit China. | Open Subtitles | كانت تتعافى أمتنا من فضيحة سياسية وأزمة تجارية مع الصين |
Sie erholte sich von einer Bypass OP. | Open Subtitles | لقد كانت تتعافى عملية الشريان التاجي. |