Erinnern Sie sich daran, daß er sagte, wenn es sich nicht bessern würde, müsste er drastischere Maßnahmen ergreifen? | Open Subtitles | هل تتذكر قوله ان اذا لم تتحسن الأمور انه كان سوف يتصرف؟ |
- Okay, Erinnern Sie sich daran, diesen Mann auf der Labor Day Cougar-Fahrt gesehen zu haben? | Open Subtitles | حسناً، هل تتذكر رُؤية هذا الرجل بالجولة البحرية بعيد العمال؟ |
Erinnern Sie sich daran, wie Sie so professionell waren, dass Sie nichts | Open Subtitles | هل تتذكر حينما كنت محترفا لدرجة أنك لا تذكر |
Erinnern Sie sich daran, wie viele damals, in den 70ern und 80ern, vor Achill getötet wurden? | TED | هل تتذكرون كم قتلو قُبالة "اشيل" في السبعينات و الخمسينات؟ |
Erinnern Sie sich daran, als Carl Sagan das Voyager-Raumfahrzeug 1990, als es am Saturn vorbeigezogen war, zurück in Richtung Erde drehte? | TED | هل تتذكرون عندما قام كارل ساغان بتشغيل المركبة الفضائية فويجر متوجهاً إلى كوكب الأرض، في عام 1990 بعد أن قامت بالمرور من زحل مباشرة؟ |
RNG: Und wenn Sie, liebe Freunde, einen Fehler in diesem Argument finden, dann Erinnern Sie sich daran, dass Sie der Vernunft bedürfen, um ihn aufzuzeigen. | TED | ريبكا: وإذا وَجدَ اصدقائنا أي خطأ في هذه المجادلة فقط تذكروا أنكم ستعتمدون على المنطق للإشارة إليه. |
Wenn Sie diese neue Welt besiedeln... diese Welt der Menschen und Hath... Erinnern Sie sich daran. | Open Subtitles | عندما تبدأون هذا العالم الجديد عالم البشر و الهاث تذكروا ذلك |
Erinnern Sie sich daran, wie Sie hergekommen sind? | Open Subtitles | أنت أتيت إلى هنا بمفردك هل تتذكر مجيئك إلى هنا؟ |
Meister Rick. Erinnern Sie sich daran, als Sie mich nicht erschießen wollten? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما لم تكن تريد أن تطلق عليَّ النار؟ |
Erinnern Sie sich daran, diese Angst gefühlt zu haben, als man Sie in diese Sportmatte einrollte? | Open Subtitles | هل تتذكر شعورك بالخوف كذلك؟ عندما كنت تختنق في الحصيره الرياضيه؟ |
Erinnern Sie sich daran, etwas zurückgelassen zu haben? | Open Subtitles | هل تتذكر إن كنت تركت أي شيء خلفك؟ |
Erinnern Sie sich daran, worüber wir sprachen? | Open Subtitles | هل تتذكر حديثنا في السـابق عن الوشم |
Erinnern Sie sich daran? | Open Subtitles | "لقد أتيت إلى هنا بمفردك هل تتذكر مجيئك بمفردك؟" |
Erinnern Sie sich daran, was im Kinosaal passiert ist? | Open Subtitles | هل تتذكر أي شيء مما حدث بدار السينما |
Das ist ein Moment aus der "Reifeprüfung", Erinnern Sie sich daran? | TED | وهذه هي لحظة من "التخريج". هل تتذكرون هذه اللحظة؟ |
Erinnern Sie sich daran? | Open Subtitles | الأن هل تتذكرون ؟ |
Also, in der Zukunft, jedes Mal, wenn Sie Ihr Handy benutzen, Erinnern Sie sich daran, dass Sie um die Selbstbestimmung im digitalen Zeitalter kämpfen müssen. | TED | لذا ، في المستقبل ، كل مرةٍ تستخدمون فيها هاتفكم النقال ، تذكروا دائماً أنكم يجب أن تقاتلوا من أجل حقكم في تقرير المصير في العصر الرقمي. |
Erinnern Sie sich daran, dass ich das Wort "an sich reißen" benutzt habe. | TED | تذكروا الكلمة التي قلتها، يشفطون. |