"ermordet worden" - Translation from German to Arabic

    • قُتل
        
    • قُتلت
        
    • قد قتل
        
    • تم قتل
        
    • تم قتله
        
    • وقعت جريمة
        
    Du musst Nighthorses Alibi überprüfen für das Zeitfenster, in dem Branch ermordet worden ist. Open Subtitles احتاج أن تنظري في ادعاء نايتهاورس في إطار من الزمن عندما قُتل برانش
    Bei der Testamentseröffnung sagte Cora Lansquenet, ihr Bruder sei ermordet worden. Open Subtitles اعتقد انه ينبغى لك ان تعلم, انه اثناء قراءة الوصية هذا الصباح كورا لانكيسيه قالت ان اخاها قد قُتل
    Dieser Mistkerl Vince Foster ist ermordet worden. Hab ich doch gesagt! Open Subtitles هذا الرجل فينس فوستر قُتل أخبرتكم بهذا الأمر.
    Wenn Sie stürben, wenn Sie ermordet worden wären, was würden Sie in ihren letzten Sekunden sagen? Open Subtitles إن كنت تنازع، إن قُتلت في لحظاتك الأخيرة جداً ماذا كنت لتقوله؟
    Glaubst du sie könnte ermordet worden sein? Open Subtitles هل تعتقد أنها قُتلت ؟ - ! لا يمكنك أن تسألي هذا -
    Da wussten wir, dass der Brand gelegt worden war, um die Tatsache zu vertuschen, dass die Person vorher ermordet worden war. Open Subtitles لإخفاء حقيقه أن هذا الشخص كان قد قتل مسبقاً
    Zwei "Zerstäuber" sind ermordet worden. Wir fanden keinen Wolf. Open Subtitles لقد تم قتل اثنين من القتلة، لم نجد جثث مذؤوبين
    Er muss woanders ermordet worden sein. Open Subtitles لقد تم قتله في مكان لآخر
    Der Mann, der mich damals aufnahm, ist ermordet worden. Open Subtitles الشخص الذى تكفل بى عندما كنت صغير قد قُتل
    Wäre Warren nicht vor zwei Monaten ermordet worden, wäre er inzwischen tot. Open Subtitles يقول زاك بانه إن لم يكن وارن قد قُتل منذ شهرين فإنه كان سيموت في هذه الأثناء
    Mr. Phillips ist ermordet worden, Mr. Smith. Können Sie mir sagen weshalb? Open Subtitles لقد قُتل السيد فيليبس ، هل يمكنك أن تخبرني بالسبب يا سيد سميث ؟
    Sieht aus, als wäre abgesehen von diesem Huhn noch jemand ermordet worden. Open Subtitles يبدو أنه بالإضافة إلى الدجاجه هناك شخصاً آخر قُتل
    Er steht neben sich und behauptet, sein Sohn sei ermordet worden. Open Subtitles الرجل الفقير يجب ان ينتبه على نفسه هو يدعي بان ابنه قُتل
    Aber anfänglich dachtest du doch, er sei ermordet worden, oder? Open Subtitles ولكنك في البداية كُنت تظن انه قُتل أليس كذلك ؟
    Unfassbar, dass das arme Mädchen am helllichten Tag ermordet worden ist. Open Subtitles لا أصدق أن الفتاة قُتلت في وضح النهار
    Wo befanden Sie sich, als Ihre Mutter ermordet worden ist? Open Subtitles إذن أين كُنتِ عندما قُتلت أمك؟
    Ich störe euch ja nur ungern, aber wie sich herausgestellt hat, ist Madame Theresa ermordet worden. Open Subtitles حسناً ، أنا أعتذر لقطع متعتكم لكن عندنا واجب للمشعوذين الآن . لقد اكتشفنا أن المدام (تيريزا) قد قُتلت
    - Ivana Panytch, mein Covenant-Kontakt, gestand mir, dass mein Bruder vom Covenant ermordet worden war, und dass es ein Treuetest für eine Frau namens Julia Thorne war. Open Subtitles ( إيفانا بانيش ) عميلتي السابقة إعترفت لي في اليوم السابق لليوم الذي قُتلت فيه "أن أخي قد قتلته "الكوفنانت
    Ist Nanny Seagram ermordet worden? Open Subtitles هل قُتلت المربية سيغرام ؟
    Er sagte, Mr. Ackroyd sei ermordet worden. Open Subtitles يخبرني أن السيد" آكرويد" قد قتل
    Genau hier im "Castro" ist Robert Hillsborough ermordet worden, weil er nach Hause ging. Open Subtitles "أخبرنى شيئا يا سيد "أجنوس "هنا فى "كاسترو تم قتل "روبيرت هيلزبره" وهو عائد إلى منزله مع شريكه
    Und er muss hier ermordet worden sein. Open Subtitles ولا بد أنه قد تم قتله هنا
    Wir wollen Sie zur Vernehmung vorladen. Ein Mann ist ermordet worden. Open Subtitles وقعت جريمة قتل، وأتيت لاستدعائك لمركز الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more