Ich bin hier, um Ihnen zu sagen, dass wir ein Problem mit Jungen haben, und zwar ein ernsthaftes Problem. | TED | أنا هنا لكي اخبركم عن المشكلة التي نواجهُها مع الاطفال الذكور وهي مشكلة جدية تخص الاطفال الذكور |
In der Tat wird Gemeinschaftssinn als außerhalb dessen verortet, was vorgibt, ernsthaftes Denken und erwachsene Zielsetzung zu sein. | TED | في الواقع، هو تعامل الأفق المدنية وخارج نطاق ما يهدف إلى ان يكون جدية التفكير وأغراض الكبار. |
Wenn das unseren Feinden in die Hände fällt, könnte das nicht nur ein ernsthaftes Problem für die Sicherheit der USA sein, es würde unsere Forschung um mindestens 5 Jahre zurückwerfen. | Open Subtitles | إذا وقعت بين أيدي أعدائنا لن تكون مجرد مشكلة جدية لامن الولايات المتحدة فحسب بل ستعيد برنامجنا خمس سنين للوراء |
Die unterschiedlose Durchsetzung des Bankgeheimnisses und die rasche Ausbreitung von Finanzoasen bleiben weiterhin ein ernsthaftes Hindernis für die Überwindung dieses Problems. | UN | ولا يزال إنفاذ السرية المصرفية بشكل عشوائي وسرعة نمو الملاذات المالية يشكلان عقبة خطيرة في سبيل معالجة هذه المشكلة. |
Doch der Angriff mit einer gefährlichen Waffe ist ein ernsthaftes Vergehen. | Open Subtitles | اذاً لقد عدت الى الباص, تمتم ضاحكاً ومن من المفترض ان تتصرف على اي حال, اهانة بسلاح قاتل اساءة خطيرة جداً جداً |
in der Erkenntnis, dass die Armut neben anderen Faktoren ein ernsthaftes Hindernis für die volle und wirksame Teilhabe junger Menschen an der Gesellschaft und ihren Beitrag dazu darstellt, | UN | وإذ تقر بأن الفقر يمثل، ضمن عوامل أخرى، تحديا خطيرا للمشاركة والإسهام الكاملين والفعالين للشباب في المجتمع، |
in der Erkenntnis, dass die Armut neben anderen Faktoren ein ernsthaftes Hindernis für die volle und wirksame Teilhabe junger Menschen an der Gesellschaft und ihren Beitrag dazu darstellt, | UN | وإذ تقر بأن الفقر يمثل، ضمن عوامل أخرى، تحديا خطيرا للمشاركة والإسهام الكاملين والفعالين للشباب في المجتمع، |
- Nein. Camden ist zu jung für was ernsthaftes. | Open Subtitles | إن كامدن صغيرة جداً على علاقة جدية |
Ich muss ein ernsthaftes Gespräch mit ihr führen. | Open Subtitles | علي أن أتحدث معها بصورةٍ جدية. |
Wir führen hier ein ernsthaftes Gespräch. | Open Subtitles | كان سيكون لدينا محادثة جدية. |
Ich fürchte, wir haben ein ernsthaftes Problem. | Open Subtitles | أظن بأنّ لدينا مشكلة جدية |
Ich fürchte, wir haben ein ernsthaftes Problem. | Open Subtitles | أظن بأنّ لدينا مشكلة جدية |
Das ist ein wirklich ernsthaftes Problem. | Open Subtitles | إنها بحق مسألةٌ جدية |
Das Rauchen von Opium ist ein ernsthaftes Vergehen, verstehen Sie? | Open Subtitles | تدخين الأفيون جريمة خطيرة جداً هل تفهمين؟ |
Du kannst nicht mein exotisches Mittagessen essen! Das ist ein ernsthaftes Vergehen, Frau! | Open Subtitles | لا يمكنكِ أكل غدائي الغريب هذه جريمة خطيرة يا إمرأة |
in der Erkenntnis, dass unerlaubte Vermittlungsgeschäfte mit Kleinwaffen und leichten Waffen ein ernsthaftes Problem darstellen, das die internationale Gemeinschaft dringend angehen sollte, | UN | وإذ تعترف بأن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مشكلة خطيرة ينبغي للمجتمع الدولي أن يتصدى لها على وجه الاستعجال، |
Wie Sie wissen, ist der Besitz einer Waffe hier ein ernsthaftes Vergehen. | Open Subtitles | كما تعرف، إمتلاك سلاح جريمة خطيرة هنا. |