Nicaragua war erst der Anfang. Guatemala und Honduras sind die nächsten. | Open Subtitles | نيكارجوا كانت فقط البداية يليها جواتيمالا و الهندوراس |
Aber eigentlich ist dies erst der Anfang von unserer Seite aus. | TED | ولكن في الحقيقة، هذه هي البداية فقط من وجهة نظرنا. |
Das ist... erst der Anfang, Helene. | Open Subtitles | أن ترينني بهذه الحال هذه مجرد البداية يا هيلين |
Du hast ein Problem Und ein paar tote Rinder sind erst der Anfang. | Open Subtitles | لديك مشكلة وماشيةٌ قليلةٌ ميتة ليست سوى البداية |
Natürlich ist die größte Angst, dass das dies erst der Anfang von etwas noch schlimmerem ist, einer Art von koordiniertem Angriff, erinnernd an 9/11. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، فإن الخوف الأكبر هو لأن هذه مجرد بداية لشيء أسوأ، هجوم منسق من هذا النوع، يذكرنا بأحداث الـ11 من سبتمبر |
Die X-Akten zu schließen und Sie von Scully zu trennen, war erst der Anfang. | Open Subtitles | إغلاق الملفات المجهولة، فصل أنت وسكولي، كان فقط البداية. |
Dass ich alleine lebe, ist erst der Anfang. | Open Subtitles | الامور ستتحول للافضل فيما يخصني أبي وامتلاكي لسكني الخاص هي فقط البداية |
Beweise aus Tess' Revier zu stehlen, und das ist erst der Anfang. | Open Subtitles | انها سيئة بما فيه الكفاية انه يطلب منك لسرقة أدلة من منطقة تيس، و وهذا هو فقط البداية. |
Und was das Ganze noch schlimmer macht, ist, dass das erst der Anfang ist, | TED | ومايجعلها أسوأ حتى هو أن تلك هي البداية فقط |
209 ist auf normalen Streifendienst programmiert. Das ist erst der Anfang. | Open Subtitles | 209مبرمج حالياً لتهدئة الأوضاع في المناطق المدنيّة, لكن هذه هي البداية فقط |
Das ist erst der Anfang. | Open Subtitles | أنها البداية فقط It's only the beginning. |
Und das ist erst der Anfang! Wer hätte gedacht, dass ich so etwas erleben muss. | Open Subtitles | وهذا مجرد البداية أنا لم أتصور بأني سأعيش لأرى هذا |
Weißt du, junger Zauberer, das ist nicht das Ende, sondern erst der Anfang. | Open Subtitles | أتعلم أيها السحر الصغير انها ليست النهاية انها مجرد البداية |
Da wird alles eingeklebt, das ist erst der Anfang. | Open Subtitles | سأضع به كل شيئ. هذه ليست إلا سوى البداية. |
Diese Cheeseburger waren erst der Anfang... weil sich eine Frühstücksfront auf Swallow Falls zubewegt. | Open Subtitles | لم تكن تلك الشطائر سوى البداية (فطعام الإفطار في طريقه إلى (سوالو فولز |
Das ist erst der Anfang. Wir vernichten Wolf City! | Open Subtitles | انها مجرد بداية ، وسوف نقضى على مدينة وولف |
Jawohl, kommt schon, haut rein, Freunde, denn das ist erst der Anfang. | Open Subtitles | هذا صحيح هيا إمتلئوا لأن هذه يا أصدقائى مجرد بداية |
Das ist ziemlich gut. AR: Vielen Dank. Das ist erst der Anfang. Lassen Sie es uns noch einmal versuchen, ein bisschen anders. | TED | لكنّها البداية فحسب. لنعاود الكرّة بشكلٍ مختلف |
Aber für Sie ist es erst der Anfang. | Open Subtitles | ، لكن بالنسبة لك ليست إلا البداية أليس كذلك ؟ |
9/11 war erst der Anfang. Schützen Sie Ihr Zuhause VOR EINEM CHEMIEANGRIFF | Open Subtitles | "احموا وطنكم من هجوم كيميائيّ!" لم يكن ال9/11 إلّا البداية |
Das war erst der Anfang. | Open Subtitles | وما كان هذا إلاّ البداية |
Denn diese kleine Stadt ist erst der Anfang. | Open Subtitles | هذه بلدة صغيرة لا تزال في بدايتها |
Das war erst der Anfang. | Open Subtitles | تلك كَانتْ فقط البِداية. |
'Der Tod ist erst der Anfang.' | Open Subtitles | الموت هو مجرد البدايه |
Das ist erst der Anfang. | Open Subtitles | لا، وبدأت للتو! |
Und er wird wieder töten. Ich weiß nicht, wer Sie sind, oder wie Sie hierher gekommen sind, aber das ist erst der Anfang. | Open Subtitles | وسيقتل ثانيةً، لا أعرف من أنتَ أو كيف عرفتَ لتكون هنا، ولكن هذه البداية وحسب |
Die Fusion ist erst der Anfang. | Open Subtitles | هذه الجريمة مجرد استهلال |