"erstklassige" - Translation from German to Arabic

    • الدرجة الأولى
        
    • أكثر المواد
        
    Sicher, der kleine hat eine erstklassige Maschine, Monsieur. Open Subtitles طبعاً, أن الصغيرة هي سيارة من الدرجة الأولى يا سيدي
    Herrschaften, zweifellos wird Signora Vaccari in zwei Wochen erstklassige Huren aus ihnen machen. Open Subtitles حسنا، أصدقائي ' السنيورة فاكاري ومن المؤكد أن تتحول قريبا لهم في القحبة الدرجة الأولى.
    Dafür sind meine beiden Begleiter erstklassige Sänger. Open Subtitles على أية حال، كلا من رفاقى . مغنين من الدرجة الأولى
    Du versprachst ihm eine erstklassige Hochzeit. Open Subtitles لقد وعدت دافيد بحفل زواج من الدرجة الأولى
    So bekommst du jedes Mal eine erstklassige Rasur. Open Subtitles بهذه الطريقة تحصل على حلاقة من الدرجة الأولى كل مرة
    Das hat keine "erstklassige Englischlehrerin" geschrieben. Open Subtitles هذا لم يُكتب من قِبل معلمة إنجليزي من الدرجة الأولى
    erstklassige Frauen sind doch alle gleich, durch und durch. Open Subtitles على الرغم من ذلك ، أنتِ إمرأة من الدرجة الأولى بكل معنى الكلمة.
    Wir kannten die beiden. Zwei erstklassige Bergsteiger. Open Subtitles لقد عرفناهما, إنهما متسلقين من الدرجة الأولى.
    Die Erste Klasse ist nicht nur für erstklassige Menschen. Open Subtitles كونُك في الدرجة الأولى لا يعني أنك شخص من الدرجة الأولى
    Weil erstklassige dich "Dumpfbacke" nennen? Open Subtitles لأن ذوي العقول من الدرجة الأولى يطلقون عليك "أحمق"؟
    "Das bedeutet: Ihr seid erstklassige Ware." Open Subtitles "إذاً فأنتما سلعة من الدرجة الأولى
    Genauso wie du natürlich, und du, meine liebste Fanny, alle absolut erstklassige Frauen, ohne irgendein bisschen... Open Subtitles كما أنتِ كذلك ، بالطبع. و أنتِ ، عزيزتي "فاني". كلكم نساء من الدرجة الأولى دونأيكذب...
    Eine erstklassige Idiotie. Open Subtitles حمق بديع من الدرجة الأولى.
    - er ist eine erstklassige Pussy. - Eine Pussy? Open Subtitles -إنما جبان من الدرجة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more