Sie erträgt es nicht, dass sich alles um mich dreht. | Open Subtitles | سأقتلها.كنت أعرف أنها تدبر لأمر كهذا لا تستطيع أن تتحمل حقيقه أنى من سأحصل على كل الإنتباه |
Dass sie den Gedanken nicht erträgt, dass die beiden alleine sind. | Open Subtitles | أنها لم تتحمل الفكره بأنهم الأثنان مع بعضهم وحدهم |
Er sagte, er erträgt es nicht mehr, dass er mich liebt, und ich ihn angeblich nicht. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لا يمكن أن يتحمل أكثر و بأنه يحبني , و أنه لا يعتقد أنني أحبه |
Denn er erträgt die Vorstellung nicht, dass das rein Abstrakte nur in unserem Gehirn existiert. | Open Subtitles | لأنه لا يستطيع أن يتحمل فكرة أن المطلق غير موجود سوى في العقل |
Wer die Hitze nicht erträgt... sollte nicht am Herd stehen. Das ist meine Meinung. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحتمل الحرارة، فابتعد عن المطبخ |
Sie erträgt es nicht das ich in etwas gut bin. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تحتمل أنني قمت بشيء جيد |
Sie erträgt es nicht. Ich will sie einfach wieder lächeln sehen. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تتحمل الأمر و أنا أريد أن أرى ابتسامتها مرة أخرى |
Sie erträgt keine Dummköpfe, und eine zweite Chance gibt es nicht. | Open Subtitles | إنها لا تتحمل الأغبياء ولا تعطي فرصة ثانية |
Ich weiß nicht, wie das Mädchen das erträgt. | Open Subtitles | لا اعرف كيف تتحمل هذه الفتاة الوضع هنا |
Sie erträgt den Namen des Herren nicht. | Open Subtitles | إنها لا تتحمل سماع اسم الله |
Aber Lady Grantham fürchtet, Mrs. Drewe erträgt es nicht, Marigold nahe zu sein. | Open Subtitles | لكن سيادتها قلقة أن سيدة (درو) لا تستطيع أن تتحمل أن تكون قريبة من الطفلة |
Sie erträgt es nicht mehr. | Open Subtitles | لم يعد يمكنها ان تتحمل. |
Denn trotz allem, was du getan hast, ist da ein kranker, kranker Teil von mir, der es nicht erträgt, dich leiden zu sehen. | Open Subtitles | لأنه برغم كل ما فعلتيه بي ، فإنه لازال هناك جزءاً مريضاً مني لا يتحمل رؤيتكِ وأنتِ تعانين |
Sie haben Schreie ertragen, so wie ein Bildhauer den Staub aus einem zu bearbeiteten Stein erträgt. | Open Subtitles | تحملصرخات... مثل نحات يتحمل الغبار من الحجر المكسور |
Jace las in Valentines Tagebüchern dass Jonathan Elektrum nicht erträgt. | Open Subtitles | جيس" تذكر قراءة " "مذكرات "فلانتين "جوناثان" لا يمكن أن يتحمل "إلكتروم" |
Der Weichling erträgt nicht viel. | Open Subtitles | هذا الحقير, لا يتحمل الخمر. |
Er erträgt es nicht, wenn man ihn berührt. | Open Subtitles | لا يتحمل لمسة |
Sie erträgt den Anblick nicht! | Open Subtitles | لم تحتمل أن ترى منظري |