Ich hasse Wettbewerb. Ich ertrage es nicht zu verlieren. | Open Subtitles | انني أكره المنافسة و لا يمكنني أن أحتمل الخسارة |
Also entweder töten Sie mich, oder Sie verschwinden. Denn ich ertrage es nicht, Sie mit meiner Tochter zusammen zu sehen. | Open Subtitles | لذا ، اما أنّ تقتلني ، أو أنّ تخرج من هنا، لأنّني لا أحتمل مرآك مع أبنتي. |
Ich ertrage es nicht, es an eine dieser Hyänen zu verlieren. | Open Subtitles | لا أحتمل فكرة فقدانه لمصلحة احدى الذئبات. |
- 121. Noch 30 Meter. - Ich ertrage es nicht mehr! | Open Subtitles | ـ المسافة 121 متر، و السرعة 30 عقدة تكون مُناسبة ـ لا يُمكنني تحمل هذا بعد الآن |
Ich weiß nur, dass du wieder dabei bist, und ich ertrage es nicht. | Open Subtitles | Jack.كل ما أعرفه أنك عدت إليها وأنه لا يمكنني تحمل هذا يا (جاك |
Ich ertrage es nicht, kann es nie. Da ist ein loser Faden in der Welt. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل ذلك لم استطع أبدًا، لا يوجد أي طرف خيط في العالم |
Ich ertrage es nicht. Und jetzt weinen Sie. Verzeihen Sie. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل ذلك, والآن لقد جعلتِك تبكين.سامحيني |
Ich ertrage es nicht, das Baby weinen zu hören. | Open Subtitles | لا يمكنني الوقوف جانباً والإستماع لبكاء تلك الطفلة |
Ich ertrage es nicht länger. | Open Subtitles | لم أعد أحتمل هذا بعد الآن يا أمي |
Ich ertrage es nicht, wenn du mich anfasst! | Open Subtitles | لا أحتمل لمسك لي |
Ich ertrage es. | Open Subtitles | يمكنني أن أحتمل. |
Schalt es aus, Gideon, ich ertrage es nicht. | Open Subtitles | (رجاء أطفئيه يا (غيديون .لم أعد أحتمل |
- Ich ertrage es nicht mehr. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل هذا |
Und ich ertrage es, wenn das Anwälte über mich sagen, aber das kam von dem Mann, dessen Leben ich zu retten versuche. | Open Subtitles | وبإمكاني تحمل ذلك عندما يقول المحامون هذا لكن الكلام كان من رجل أحاول إنقاذ حياته |
Ich ertrage es nicht, was aus dir wird. | Open Subtitles | لا يمكنني الوقوف جانباً عن تحولك |