"ertrage es" - Traduction Allemand en Arabe

    • أحتمل
        
    • تحمل هذا
        
    • تحمل ذلك
        
    • يمكنني الوقوف جانباً
        
    Ich hasse Wettbewerb. Ich ertrage es nicht zu verlieren. Open Subtitles انني أكره المنافسة و لا يمكنني أن أحتمل الخسارة
    Also entweder töten Sie mich, oder Sie verschwinden. Denn ich ertrage es nicht, Sie mit meiner Tochter zusammen zu sehen. Open Subtitles لذا ، اما أنّ تقتلني ، أو أنّ تخرج من هنا، لأنّني لا أحتمل مرآك مع أبنتي.
    Ich ertrage es nicht, es an eine dieser Hyänen zu verlieren. Open Subtitles لا أحتمل فكرة فقدانه لمصلحة احدى الذئبات.
    - 121. Noch 30 Meter. - Ich ertrage es nicht mehr! Open Subtitles ـ المسافة 121 متر، و السرعة 30 عقدة تكون مُناسبة ـ لا يُمكنني تحمل هذا بعد الآن
    Ich weiß nur, dass du wieder dabei bist, und ich ertrage es nicht. Open Subtitles Jack.كل ما أعرفه أنك عدت إليها وأنه لا يمكنني تحمل هذا يا (جاك
    Ich ertrage es nicht, kann es nie. Da ist ein loser Faden in der Welt. Open Subtitles لا يمكنني تحمل ذلك لم استطع أبدًا، لا يوجد أي طرف خيط في العالم
    Ich ertrage es nicht. Und jetzt weinen Sie. Verzeihen Sie. Open Subtitles لا أستطيع تحمل ذلك, والآن لقد جعلتِك تبكين.سامحيني
    Ich ertrage es nicht, das Baby weinen zu hören. Open Subtitles لا يمكنني الوقوف جانباً والإستماع لبكاء تلك الطفلة
    Ich ertrage es nicht länger. Open Subtitles لم أعد أحتمل هذا بعد الآن يا أمي
    Ich ertrage es nicht, wenn du mich anfasst! Open Subtitles لا أحتمل لمسك لي
    Ich ertrage es. Open Subtitles يمكنني أن أحتمل.
    Schalt es aus, Gideon, ich ertrage es nicht. Open Subtitles (رجاء أطفئيه يا (غيديون .لم أعد أحتمل
    - Ich ertrage es nicht mehr. Open Subtitles لا يمكنني تحمل هذا
    Und ich ertrage es, wenn das Anwälte über mich sagen, aber das kam von dem Mann, dessen Leben ich zu retten versuche. Open Subtitles وبإمكاني تحمل ذلك عندما يقول المحامون هذا لكن الكلام كان من رجل أحاول إنقاذ حياته
    Ich ertrage es nicht, was aus dir wird. Open Subtitles لا يمكنني الوقوف جانباً عن تحولك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus