"ertrank" - Translation from German to Arabic

    • غرقت
        
    • غَرقَ
        
    • يغرق
        
    • أغرق
        
    • غَرِق
        
    • غارقة
        
    • فغرقت
        
    • حادث غرق
        
    Sie sagte, ihre Schwester ertrank, als sie 19 war. Open Subtitles لقد قالت بأن أختها قد غرقت و هي بعمر التاسعة عشرة
    Sie ertrank in diesem Pool, als sie 7 war. Open Subtitles قدّ غرقت بذلك الحوض حينما كانت بالسابعة من عمرها.
    Anscheinend sprang der Junge aus einem Flugzeug und ertrank mitten in der Luft. Open Subtitles على ما يبدو، قَفزَ الطفلُ إلى الخارج طائرةِ، وهو غَرقَ في الجوّ.
    Und damit ließ er sich ins Wasser sinken und Doaa sah zu, wie die Liebe ihres Lebens vor ihren Augen ertrank. TED وترك نفسه للماء، وشاهدت "دعاء" حب حياتها يغرق أمام أعينها.
    Ich muss versucht haben zu teleportieren und die Zeit anzuhalten, als ich ertrank. Open Subtitles ربما حاولت الإنتقال بالزمن عندما كنت أغرق
    Hier ist der Fehlende. Er ertrank. Open Subtitles هنا يكمن الشخص المفقود لقد غَرِق
    Ich wurde von Silas angegriffen und war drei Monate lang in einem Safe eingesperrt, in dem ich immer wieder ertrank. Open Subtitles هاجمني (سايلس) وحُبست في خزنة غارقة طيلة 3 أشهر.
    Sie bekam die falsche Narkose und ertrank in ihrem Erbrochenen. Open Subtitles أعطوها مخدرا خاطئاً، فغرقت فى قيئها
    Sie würden nicht wissen, die Qualität Wenn Sie fiel einer Fregatte und ertrank in it! Meine Damen, meine Güte Blick auf uns. Open Subtitles لن تعرف مدى جودة الشئ , لو تراجعت عن السفينة او غرقت فيها سيداتي , إلهي ينظر إلينا
    Die nächsten Jahre, haben sie mich ruhig gestellt bis ich fast in meinem Wahn ertrank. Open Subtitles في العامين المقبلين،قامو بتخديري حتي غرقت تماماً في سائل اللعاب
    Die Stange durchbohrte ihre Pulmonararterie, ihre Lungen füllten sich mit Blut, und sie ertrank. Open Subtitles خرق القضيب شريانها الرئوي و امتلأت رئتاها بالدماء، و غرقت
    Sie ertrank. Eine Art Schwimmunfall. Open Subtitles لقد غرقت ,وقع لها حادث وهي تسبح
    Die falsche Ophelia, die in der Badewanne ertrank. Open Subtitles " أوفيليا "المزيفة غرقت فى حوض الحمام.
    Sie... ertrank in der Kryon-Kapsel. Open Subtitles غرقت في مقصورتها
    Wissen Sie, der Leichenbeschauer sagte, Chip Rosatti ertrank. Open Subtitles تَعْرفُ، القاضي قالَ الرقاقة Rosatti غَرقَ.
    Wir wissen, Chip Rosatti ertrank dort und Sie vertuschen es. Open Subtitles نَعْرفُ رقاقةَ Rosatti غَرقَ هناك وأنت حاولتَ تَغْطيته.
    Captain, der wilde Löwe letztes Jahr und der Junge, der mitten in der Luft ertrank, was haben sie gemeinsam? Open Subtitles القائد، الأسد البرّي السَنَة الماضية والولد الذي غَرقَ في الجوّ، - ماذا هم لَهُم مشتركُ؟
    Es sieht aus wie eine winzige kleine Person ertrank in Ihrem Müsli. Open Subtitles و كأن شخص ضئيل الحجم يغرق في طبقك
    Es war Borden. Er sah dabei zu, wie Mr. Angier ertrank. Open Subtitles فوجدته بوردن يشاهد انجير وهو يغرق
    Ich sah Arthur unter Wasser. Er ertrank. Open Subtitles لقد رأيت آرثر تحت الماء , و هو يغرق,
    Ich habe es einfach heruntergeschluckt, alles davon, bis es mich komplett voll gepumpt hatte, und ich ertrank darin. Open Subtitles و إبتلعت الأمر كلّه حتى ملأني وكنتُ أغرق به
    - Es war kein Märchen. Ich ertrank beinahe. - "Ich bin schlecht und spät dran..." Open Subtitles لم تكن قصة, لقد قدت أن أغرق
    Er ertrank. Open Subtitles لقد غَرِق
    Sie ertrank im Fluss. Open Subtitles غارقة في ذلك النهر
    Sie ertrank. Open Subtitles فغرقت
    Hugh Crain ließ Abigail bei einer Pflegerin, ging nach England und ertrank dort. Open Subtitles ترك هيو كارين أبيجيل مع ممرضة وذهب إلى إنجلترا حيث مات في حادث غرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more