Halb erwürgt und in Schock fiel sie in Ohnmacht. | Open Subtitles | وبكونها نصف مخنوقة ومصدومة، أغميَ عليها. |
Hat seine erste Frau mit 'ner Gummidichtung erwürgt und die Mobildiskothek erfunden. | Open Subtitles | خنق زوجته الاولى بمانع التيار وابتدع الديسكو المتحرك |
Jill Long wurde im Wäscheraum erwürgt, während ihr Mann und Söhne im Garten gezeltet haben. | Open Subtitles | جيل لونج خنقت في غرفة الغسيل بينما زوجها وابنائها كانوا يخيمون في الفناء الخلفي |
Die Frauen wurden mit diesem Knoten erwürgt. | Open Subtitles | إذاً ، السيدة تم خنقها . بواسطة العقدة المزدوجة |
Ich meine, er wäre an Vergiftungen gestorben, aber er wurde erwürgt. | Open Subtitles | أعني ، كان ليموت بسبب السُم عدا أنه تعرض للخنق |
Wenn ich einen Reichen sah, beneidete ich ihn, ich hätte ihn am liebsten erwürgt. | Open Subtitles | كنت ارى ر جلا غنيا , شخصا احسده وكنت اريد خنقه. |
Der Gerichtsmedizinier sagte, dass sie erwürgt wurde, bevor sie ins Wasser kam. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يقول أنّها خُنقت قبل أن تدخل إلى الماء |
Ein Mann erwürgt, ein Mann fehlt, einem anderen Mann zu fotografieren sie. | Open Subtitles | شخص مخنوق وآخر مفقود شخص آخر يلتقط صوراَ لذلك |
Bis ich heimkomme und meine Vermieterin erwürgt in meiner Wanne liegt? | Open Subtitles | حتى أعود للمنزل وأجد صاحبة المبنى مخنوقة في حمامي؟ |
Das Mädchen im Café wurde erwürgt, und Julie wurde gewürgt. | Open Subtitles | الفتاة في المقهى ماتت مخنوقة وهوجمت "جولي" بنفس الطريقة |
Du hast eine Stunde lang über deinen Exfreund geredet, obwohl er im Knast saß und deine Nachbarin erwürgt hat. | Open Subtitles | قضيتي الساعة الماضية تتحدثين بهوس عن عشيقك السابق رغم أنه مجرم سابق و الذي خنق جارتك على الأرجح |
Sie haben ihn rausgekriegt, aber jetzt sieht es so aus, als wurde er erwürgt. | Open Subtitles | في النهاية أخرجوه لكن أثار السحب تشبه عمليّة خنق |
Von hinten mit der eigenen Leibbinde erwürgt. Wahrscheinlich zwischen 23 und 1 Uhr. | Open Subtitles | خنقت من الخلف بوشاحها ربّما بين الـ 11 مساء و الـ1 صباحاً |
Wild geschlagen und erwürgt von einem Eindringling in ihrem Bronx-Heim vor zwei Jahren. | Open Subtitles | ضربت بشكل وحشي و خنقت من قبل دخيلِ في منزلها قبل سنتين |
Meine Frau hat das getan. Ich hätt sie auf dem Weg hierher fast erwürgt. | Open Subtitles | لقد قامت زوجتي بذلك و كنت على وشك خنقها في الطريق للبيت |
Im TV kam, er habe sie vergewaltigt und erwürgt. | Open Subtitles | قالوا على التلفزيون أنه إغتصبها أولا وبعد ذلك خنقها |
Jill Long wurde in ihrem Wäscheraum erwürgt während ihre Familie draußen zeltete. | Open Subtitles | جيل لونغ تعرضت للخنق في غرفة الغسيل في حيـن عائلتها كانت تخيم بالخارج |
Er wurde erwürgt, als er sich das Video ansah. | Open Subtitles | لقد كان يشاهد هذا الشريط عندما تم خنقه للموت. |
Erst wurde sie misshandelt, dann erwürgt. | Open Subtitles | تم تعذيبها اولا ثم خُنقت |
erwürgt. Kein Blut. | Open Subtitles | ـ مخنوق ـ ليس هناك دم |
Der Mörder hat sie nicht nur erwürgt, sondern auch ihr Geld gestohlen. | Open Subtitles | أعنى أن القاتل لم يكتفى فقط بخنق مسز بلانى لكنه أيضا سرق نقودا من حقيبة يدها |
Ist ja nicht so, dass er Hausfrauen aufschlitzt oder Schülerinnen erwürgt. | Open Subtitles | هو لا يطعن ربّات البيوت ولا يخنق الطالبات |
Das Zungenbein hat auch eine Mittellinien-Fraktur, was mich dazu bringt, zu glauben, dass das Opfer von hinten erwürgt wurde, vielleicht mit so einer Art Kabel. | Open Subtitles | واللامية لديه كسر خط الوسط كذلك، الذي يقودني إلى الاعتقاد الضحية خنقا من وراء، |
erwürgt. Ich glaubte, dich zu kennen. | Open Subtitles | إنه إختناق إعتقدت بأنني أعرفك |
Ninja überfallen, er kommt wahrscheinlich heute Abend zurück und erwürgt dich mich mit einem Nunchaku. | Open Subtitles | من قبل مقاتل نينجا انتقامي و يعود الليلة كي يخنقك بسلسلته؟ |
- Wir hörten einen Schuss, und dann klang es so, als würde jemand erwürgt werden. | Open Subtitles | أحدهم وهو يختنق |
Sie wurde also betäubt und gefesselt, mit einem Messer gefoltert, erwürgt und dann dort platziert? | Open Subtitles | .. إذن ، تم تخديرها، وتقييدها .. وتعذيبها بالسكين وخنقها ، ورميها في الخارج |