"erzählte mir von" - Translation from German to Arabic

    • حدثني عن
        
    • اخبرنى عن
        
    • أخبرتني بشأن
        
    • أخبرني بشأن
        
    • أخبرني عن
        
    • أخبرتنى عن
        
    Er erzählte mir von einer alten Freundin meiner Großmutter in Australien, die mir ein Haus und Geld in ihrem Testament hinterließ. Open Subtitles وقد حدثني عن سيدة عجوز ودودة قريبة جدتي في أستراليا و قد تركت لي أموال و بيت في وصيتها
    Professor van Allen erzählte mir von Beobachtungen der Venus, und die starke Mikrowellenstrahlung dort. TED البروفيسور جيمس فان ألين حدثني عن ملاحظات حول كوكب الزهرة، أنه كان هناك إشعاع ميكروويف شديد.
    Der Hotelpage erzählte mir von diesem Restaurant, das großartiges Manakish macht. Open Subtitles البواب اخبرنى عن هذا الفندق الذى يقدم "مناقيش" رائعة المناقيشهىنوعمنالاكلاتالبنانية
    Agent Todd erzählte mir von ihr und Major Kerry, als sie ihre Kündigung einreichte. Open Subtitles العميلة تود أخبرتني بشأن العميد كاري حينما سلمت إستقالتها
    Aber er erzählte mir von einer anderen Frau, schöner als ich, die er geliebt hatte, und ich konnte es nicht ertragen. Open Subtitles لكنه أخبرني بشأن إمرأة أخرى إمرأة أكثر جمالًا مني إمرأة كان يحبها وأنا لم أستطع التحمل
    Steve erzählte mir von einer Situation wo genau dieser Arzt das medizinische Team anschrie. TED لكن ستيف أخبرني عن موقف معين عندما صاح هذا الطبيب في فريق طبي.
    Die Frau gestern Nacht erzählte mir von einer geheimen Organisation mit Plänen für die Weltherrschaft. Open Subtitles أخبرتنى عن منظمة سرية، تسعى للهيمنة على العالم. -أتعلم بشأن هذا؟
    Er erzählte mir von der Arbeit, von ihm und William Bell bei ihren Experimenten... Open Subtitles لقد حدثني عن العمل الذي عمله مع ويليام بيل
    Er erzählte mir von der Arbeit, von ihm und William Bell bei ihren Experimenten... Open Subtitles لقد حدثني عن العمل الذي عمله مع ويليام بيل
    Er erzählte mir von dieser Widerstandsgruppe. Open Subtitles لقد اخبرنى عن مقاومته.
    - Er erzählte mir von Ihrer Frau. Open Subtitles -لقد اخبرنى عن زوجتك.
    Sie erzählte mir von einem Kerl, der meinen Tod will, okay? Open Subtitles لقد أخبرتني بشأن رجل ما يريد قتلي، حسناً؟
    Übrigens, Mary erzählte mir von Mr Swire. Open Subtitles بالمناسبة، "ماري" أخبرتني بشأن السيد "سواير"
    Sie erzählte mir von Andy. Wie er sie schlug. Open Subtitles أخبرتني بشأن (أندي)، وكيف يضربها.
    Und, uh, Dr. Karev erzählte mir von dieser Transsexuellen-Selbsthilfegruppe. Open Subtitles و د(كاريف) أخبرني بشأن مجموعة دعم المتحولين جنسيا تلك.
    Er erzählte mir von seiner ... Open Subtitles لقد أخبرني بشأن...
    Ryan erzählte mir von dem Baby. Open Subtitles (رايان) أخبرني بشأن الطفل
    Ich traf einen Dozo-Häuptling. Er erzählte mir von seinen magischen Kräften. TED فذهبت للقاء أحد زعماء الدوزو. و أخبرني عن قواه السحرية.
    Sephora erzählte mir von deiner Güte. Open Subtitles صافوره أخبرتنى عن كرمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more