Wenn es dazu kommt, werde ich tun, was ich tun muss. | Open Subtitles | لو وصل الأمر لهذا ، سأفعل ما يتوجب عليّ فعله |
Und wenn es dazu käme... wäre ich besorgt, nicht erfahren genug für sie zu sein, so wie es ein reiferer Mann sein dürfte. | Open Subtitles | إذا وصل الأمر لهذا الحد أخشى أنني لست خبيراً كفاية لأجلها قد تكون طريقتي نفس طريقة كبار السن |
Bis weit in die Hölle wenn es dazu gekommen wäre, doch da trug ich kein Kind unter meinem Herzen. | Open Subtitles | وللجحيم وما ورائه لو وصل الأمر لهذا ولكن لم أكن أحمل طفلك .. |
Keine Angst. Wenn es dazu kommt, werde ich dir eine gute Frau sein. | Open Subtitles | لا تقلق، اذا حدث ذلك أعني إذا اصبحت زوجتك. |
Noch einfacher ausgedrückt: Sie war bereits tot, als es dazu kam. | Open Subtitles | لقد كان ميت بالفعل عندما حدث ذلك |
Irgendeine Idee, wie es dazu gekommen ist? | Open Subtitles | هل لديك فكرة كيف حدث ذلك ؟ |
Wenn es dazu kommt, dann richtest du den Finger auf mich, kapiert? | Open Subtitles | لو وصل الأمر إلى ذلك الحد، قم بتوجيه أصابع الإتهام إليّ، أتفهم ذلك |
Ich kann Leute finden, die schwören, dass sie sahen, wie er dich angriff, falls es dazu kommt. | Open Subtitles | يمكنني إيجاد بعض الناس الذين سيشهدون برؤيته يتعدى عليك، إن وصل الأمر لهذا |
- Tut mir leid, dass es dazu kommen musste. | Open Subtitles | آسف أن يصل الأمر لهذا |
Und wie kam es dazu? | Open Subtitles | وكيف حدث ذلك بالضبط؟ |
Ich habe keine Ahnung, wie es dazu kam. | Open Subtitles | نعم, انا لا اعلم كيف حدث ذلك |
Wann ist es dazu gekommen? Wir wissen es nicht, aber es ist möglich, dass die Neandertaler das nicht taten. | TED | متى حدث ذلك ؟ لا نعرف , لكنه ممكن أن النياندرتال ( أحد فصائل الإنسان الأول ) لم تفعل ذلك . |
- Wann kam es dazu, Billy? | Open Subtitles | -متى حدث ذلك يابيلي ؟ |
Ich sage nur, wenn es dazu kommt, sage ich einfach: | Open Subtitles | -أنا فقط أقول إذا حدث ذلك |