"es dir nichts ausmacht" - Translation from German to Arabic

    • لم تمانعي
        
    • لم تمانع
        
    • لا تمانع
        
    • لم يكن لديك مانع
        
    • كنت لاتمانع
        
    • لا تمانعين
        
    • لم تمانعى
        
    • لم تكن تمانع
        
    Willst du nicht lieber unseren Namen annehmen? Wenn es dir nichts ausmacht, bleibe ich lieber bei meinm eigenen Namen, Jeb Rand. Open Subtitles لو لم تمانعي ، أفضل استخدام اسمي جيب راند
    Und wer auch immer meinen Fall übernimmt braucht einen Vorschuss also wenn es dir nichts ausmacht, ich verspreche, dass ich es dir zurückzahle. Open Subtitles .. و مهما يكن الذي سيأخذ القضيه أحتاجه خادماً لذا إن لم تمانعي ، سأقوم بالسداد لكِ لاحقاً
    Das Wichtigste für mich ist jetzt, diese Kinder zu retten. Wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles وانا اعلم بما يجب فعله الآن بالفعل وهو انقاذ حياة الطفلين إن لم تمانع
    Falls es dir nichts ausmacht, ruf den Begräbnisunternehmer an, wenn es an der Zeit ist. Open Subtitles إن لم تمانع الاتصال بمسؤول الجنازة حين يحين الوقت
    - Ich kann dich hinfahren. Super! Wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles لدي سيارة لو رغبت بتوصيلة مذهل إن كنت لا تمانع
    Erzähl mir die wahre Geschichte, wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles اخبرني القصة، القصة الحقيقة إذا لم يكن لديك مانع
    Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich mich lieber Mississippi und den Leuten, die mich anschreien, entgegenstellen und vielleicht erschossen werden, nachdem ich in Kalifornien war. Open Subtitles إن لم تمانعي أفضّل أن اواجه ميسيسبّي وأولئك الناس يصرخون في وجهي وربما اصاب بطلقة نارية , بعد أن أذهب لكاليفورنيا
    Ja, ich meine, wenn du, ähm, wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles أقصد, اذا انت, اذا انت لم تمانعي. اتعرفين, اين يكن مرحبا
    Oder ich könne dich mitnehmen, wenn es dir nichts ausmacht im Streifenwagen zu fahren. Open Subtitles او استطيع اخذك ان لم تمانعي من ركوب سيارة الشرطة
    Nun, wenn es dir nichts ausmacht, ich muss ein Schachspiel beenden. Open Subtitles السيد "ذكي ان لم تمانعي الآن فلدي لعبة شطرنج لأنهيها
    Ich habe genug pakistanische Musik für ein ganzes Leben gehört, wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles لقد سمعت ما يكفي من الموسيقى الباكستانية لبقية حياتي، إن لم تمانعي
    Reiß mir ein paar Haare vom Haaransatz aus, wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles اقطعي خصلة من شعري من منبت شعري إذا لم تمانعي
    Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich jetzt gern mal mit allen hier reden. Open Subtitles حسنا، إذا لم تمانع أود الحديث مع الجميع هنا
    Falls es dir nichts ausmacht, zeig es mir, dein Verhalten in letzter Zeit ließ bei mir Zweifel aufkommen. Open Subtitles حسناً, إن لم تمانع دعني أري تصرفاتك الأخيرة هي ما جعلتني أشك بك
    Ich habe eine paar Star Trek-Fragen, wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles لدي بعض الأسئلة المتعلقة بمسلسل رحلات النجوم" إذا لم تمانع"
    Ich werde nicht ausgetrickst werden, also... wenn es dir nichts ausmacht, würde ich mich gern mit meiner Mandantin treffen. Open Subtitles لن أخدع ..لذا إن لم تمانع .أودّاللّقاء بموكّلتي
    Und wenn es dir nichts ausmacht, wäre es mir lieber, wenn Catalina nicht erfährt, dass du Joy morgen auf Kaution rausholst. Open Subtitles واذا كنت لا تمانع افضل انك لا تخبر كاتلينا أنك ستدفع كفالة جوي غداً
    also wenn es dir nichts ausmacht, kümmere dich um deinen eigenen Mist! Open Subtitles على كتفي ، لذا أذا كنت لا تمانع اهتم بشؤنك
    Falls es dir nichts ausmacht. Open Subtitles إذا لم يكن لديك مانع
    Wenn es dir nichts ausmacht, nenne ich dich lieber so. Open Subtitles يفضل ان اناديك بهذ ان كنت لاتمانع,
    Aber wenn es dir nichts ausmacht... würde ich gerne mit dir kommen. Open Subtitles .. ولكن إن كنتِ لا تمانعين أودّ الذهاب معكِ
    Ich nehme es, wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles سأخذه ، أن لم تمانعى
    Ja, wenn es dir nichts ausmacht den Planeten dafür zu vergewaltigen. Open Subtitles أجل، إن لم تكن تمانع اغتصاب الكوكب، لأجله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more