Willst du nicht lieber unseren Namen annehmen? Wenn es dir nichts ausmacht, bleibe ich lieber bei meinm eigenen Namen, Jeb Rand. | Open Subtitles | لو لم تمانعي ، أفضل استخدام اسمي جيب راند |
Und wer auch immer meinen Fall übernimmt braucht einen Vorschuss also wenn es dir nichts ausmacht, ich verspreche, dass ich es dir zurückzahle. | Open Subtitles | .. و مهما يكن الذي سيأخذ القضيه أحتاجه خادماً لذا إن لم تمانعي ، سأقوم بالسداد لكِ لاحقاً |
Das Wichtigste für mich ist jetzt, diese Kinder zu retten. Wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | وانا اعلم بما يجب فعله الآن بالفعل وهو انقاذ حياة الطفلين إن لم تمانع |
Falls es dir nichts ausmacht, ruf den Begräbnisunternehmer an, wenn es an der Zeit ist. | Open Subtitles | إن لم تمانع الاتصال بمسؤول الجنازة حين يحين الوقت |
- Ich kann dich hinfahren. Super! Wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | لدي سيارة لو رغبت بتوصيلة مذهل إن كنت لا تمانع |
Erzähl mir die wahre Geschichte, wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | اخبرني القصة، القصة الحقيقة إذا لم يكن لديك مانع |
Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich mich lieber Mississippi und den Leuten, die mich anschreien, entgegenstellen und vielleicht erschossen werden, nachdem ich in Kalifornien war. | Open Subtitles | إن لم تمانعي أفضّل أن اواجه ميسيسبّي وأولئك الناس يصرخون في وجهي وربما اصاب بطلقة نارية , بعد أن أذهب لكاليفورنيا |
Ja, ich meine, wenn du, ähm, wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | أقصد, اذا انت, اذا انت لم تمانعي. اتعرفين, اين يكن مرحبا |
Oder ich könne dich mitnehmen, wenn es dir nichts ausmacht im Streifenwagen zu fahren. | Open Subtitles | او استطيع اخذك ان لم تمانعي من ركوب سيارة الشرطة |
Nun, wenn es dir nichts ausmacht, ich muss ein Schachspiel beenden. | Open Subtitles | السيد "ذكي ان لم تمانعي الآن فلدي لعبة شطرنج لأنهيها |
Ich habe genug pakistanische Musik für ein ganzes Leben gehört, wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | لقد سمعت ما يكفي من الموسيقى الباكستانية لبقية حياتي، إن لم تمانعي |
Reiß mir ein paar Haare vom Haaransatz aus, wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | اقطعي خصلة من شعري من منبت شعري إذا لم تمانعي |
Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich jetzt gern mal mit allen hier reden. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم تمانع أود الحديث مع الجميع هنا |
Falls es dir nichts ausmacht, zeig es mir, dein Verhalten in letzter Zeit ließ bei mir Zweifel aufkommen. | Open Subtitles | حسناً, إن لم تمانع دعني أري تصرفاتك الأخيرة هي ما جعلتني أشك بك |
Ich habe eine paar Star Trek-Fragen, wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة المتعلقة بمسلسل رحلات النجوم" إذا لم تمانع" |
Ich werde nicht ausgetrickst werden, also... wenn es dir nichts ausmacht, würde ich mich gern mit meiner Mandantin treffen. | Open Subtitles | لن أخدع ..لذا إن لم تمانع .أودّاللّقاء بموكّلتي |
Und wenn es dir nichts ausmacht, wäre es mir lieber, wenn Catalina nicht erfährt, dass du Joy morgen auf Kaution rausholst. | Open Subtitles | واذا كنت لا تمانع افضل انك لا تخبر كاتلينا أنك ستدفع كفالة جوي غداً |
also wenn es dir nichts ausmacht, kümmere dich um deinen eigenen Mist! | Open Subtitles | على كتفي ، لذا أذا كنت لا تمانع اهتم بشؤنك |
Falls es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع |
Wenn es dir nichts ausmacht, nenne ich dich lieber so. | Open Subtitles | يفضل ان اناديك بهذ ان كنت لاتمانع, |
Aber wenn es dir nichts ausmacht... würde ich gerne mit dir kommen. | Open Subtitles | .. ولكن إن كنتِ لا تمانعين أودّ الذهاب معكِ |
Ich nehme es, wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | سأخذه ، أن لم تمانعى |
Ja, wenn es dir nichts ausmacht den Planeten dafür zu vergewaltigen. | Open Subtitles | أجل، إن لم تكن تمانع اغتصاب الكوكب، لأجله |