"es geht hier nicht" - Translation from German to Arabic

    • إنه ليس
        
    • لا يدور
        
    • لا يوجد وقت لأي
        
    Okay, es geht hier nicht um Marketing, wir haben hier ein sehr interessantes Autokonzept, aber um die Marketinggeschichte geht es mir hier nicht. TED حسناً, إنه ليس تسويق, هنالك مفهوم للسيارات مثير للإهتمام هنا, و لكن موضوع التسويق ليس هو الشيء الذي أود التحدث عنه في هذا المقام.
    es geht hier nicht nur um mein Ego, sondern auch um die Tatsache, dass dieser Kerl... Open Subtitles حسنا، إنه ليس فقط بشأن غروري إنه أيضا حول حقيقة ...هذا الرجل
    Nein, es geht hier nicht um richtig oder falsch. Open Subtitles ,كلا، إنه ليس عن الخطأ والصواب
    - Um Gottes Willen, Katie, es geht hier nicht um dich! Open Subtitles بحق المسيح يا كايتي هذا لا يدور عنكِ
    Major, es geht hier nicht nur um die Geiseln oder meine Männer, sondern um Latif zu fangen. Open Subtitles رائد، هذا لا يدور حول الرهائن ورجالي وحسب، بل القبض على (لطيف).
    es geht hier nicht um Veränderung, sondern um den Tod jedes Menschen auf dem Planeten. Open Subtitles لا يوجد وقت لأي تغيير فسيموت كل من علي سطح هذا الكوكب ميتة شنيعة خلال دقائق قليلة
    es geht hier nicht um Veränderung, sondern um den Tod jedes Menschen auf dem Planeten. Open Subtitles لا يوجد وقت لأي تغيير فسيموت كل من علي سطح هذا الكوكب ميتة شنيعة خلال دقائق قليلة
    es geht hier nicht nur um Länder. TED إنه ليس فقط بخصوص البلاد.
    Und wenn man ein Buch schreibt, in dem der erste Satz lautet: “es geht hier nicht um dich”, und es dann auf einmal zum größten Bestseller in der Geschichte wird, dann muss man sich wohl eingestehen: "Tja, es geht hier nicht um mich." TED وعندما تكتب كتاباً تكون الجملة الأولى فيه هي، " إنه ليس عنك،" ثم، عندما فجأةً يصبح الكتاب الأفضل مبيعاً في التاريخ، فأنت تتوصل، حسناً، أخمّن أنه ليس عني.
    es geht hier nicht um globale Erwärmung. Open Subtitles إنه ليس حديث عن (أرتفاع درجة حرارة العام، (إد
    es geht hier nicht um Kaffee. Open Subtitles إنه ليس بشأن القهوى
    es geht hier nicht nur ums Geld. - Worum denn dann? Open Subtitles إنه ليس بشأن المال - إذاً, بشأن ماذا؟
    es geht hier nicht um dich. Open Subtitles إنه ليس بشأنك
    es geht hier nicht um Geld. Open Subtitles هذا لا يدور حول المال.
    Und es geht hier nicht nur um dich. Open Subtitles نعم والأمر لا يدور حولك فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more