"es getan hat" - Translation from German to Arabic

    • فعلها
        
    • قام بذلك
        
    • عمل هو
        
    Ich ignoriere es nicht! Ich glaube nicht, dass er es getan hat! Open Subtitles أنا لا أرفض النظر إليها , ولكن لا أعتقد أنه فعلها
    - Ich will wissen, warum er es getan hat. - Ich auch. Open Subtitles ـ أنا فقط أريدُ أن أعرف لماذا فعلها ـ أنا أيضًا
    Wenn der reiche Junge es getan hat, muss es dafür bezahlen. Open Subtitles وإذا كان الفتى الغني قد فعلها, عليه أن يدفع الثمن
    Viele wären erleichtert zu erfähren, wer es getan hat. Open Subtitles ، يمكننى أن أخبرك بشئ واحد . كثير من الناس سوف يستريحوا بمعرفة من فعلها
    In der Tat, gab es diesen Typen, der gestern getötet wurde, mit Namen Ed Russell, und wir versuchen herauszufinden, wer es getan hat. Open Subtitles لقد كان هناك شخص قتل أمس اسمه اد روسيل ونحن نحاول أن نعرف من قام بذلك
    Wir wissen alle, dass Soames es getan hat. Open Subtitles ونحن نعلم جميعاً بأن السيد سومز فعلها حقاً.
    Außerdem geht es nicht darum, ob,... ..sondern wie er es getan hat. Open Subtitles السؤال ليس ما هو ذنب الفتى فقط كيف فعلها
    Also hören Sie auf zu jammern, wer sie geschickt haben könnte, seien Sie lieber froh, das er es getan hat. Open Subtitles لذا ، توقفي عن الإلحاح لمعرفة من ارسلهم و كوني سعيده لأنه فعلها
    Schätze, ich fand es einfach witzig, weil Du ihm so zugesetzt hast und ich nicht glaube, dass er es getan hat. Open Subtitles أعتقدت بأنها كانت مزحه لإنك كنت تضغط عليه بشده ولا أعتقد بأنه فعلها
    Wenn er es gekauft hätte, würdest du dich immer fragen, ob er es getan hat, weil er dir was schuldet. Open Subtitles لانه لو فعل, ستتسألين دائماً لو انه فعلها فقط لانه يدين لك
    Was wird er wohl sagen, wenn ich ihn frage, warum er es getan hat? Open Subtitles أتسائل ماذا سيقول عندما أسئله لماذا فعلها
    Wenn wir wüssten, wie Ellis es getan hätte, können wir vielleicht herausfinden, wie Breem es getan hat. Open Subtitles لو استطعنا ان نتعرف كيف كن سيفعلها اليز نستطيع ان نتعرف كيف فعلها بريم
    Davon abgesehen, wir fanden auffallend viele Leichen mit Schussverletzungen, Er ist normalerweise der Kerl welcher es getan hat. Open Subtitles هنا، نجد رجلاً يقف فوق جثة بمسدّس فهو عادة ما يكون الرجل الذي فعلها
    Wer es getan hat, dachte wohl, dass nicht viele von denen durchkommen würden. Open Subtitles أيًا من فعلها كان يعتقد أنه لن يتجاوزه الكثير من الموتى
    Der es getan hat, war an unserem toten Juwelier interessiert. Open Subtitles من الواضح أن مَن فعلها مهتم بالصائغ الميت
    Tue, was auch immer du tun musst, um herauszufinden, wer es getan hat, Open Subtitles أفعل كل ما يجب عليك فعله لمعرفة من فعلها
    Ich glaube, ich weiß, wer es getan hat. Wer den Hangar zerstört hat. Open Subtitles اعتقد انني اعلم من فعلها , من فجر الحظيرة
    Du legst nicht einfach nur dar, dass deine Klientin es nicht getan hat, wenn du auf jemanden deuten kannst, der es getan hat. Open Subtitles لا تفصح أن موكلك فعلها اذا كنت تستطيع ان تأشر لشخص قام بها
    Er hat mich glauben lassen, dass er es getan hat, sodass ich ihn hasste, anstatt dich. Open Subtitles جعلني أظنّ بأنّه هو من فعلها لكي أكرهه عوضاً عنكِ
    Also war es der Sohn, der es getan hat? Open Subtitles اذا هل كان الابن الذي قام بذلك ؟
    Es ist klar, dass er es getan hat. Open Subtitles لا تتحرك . من الواضح انه قام بذلك
    Ich will wissen, warum und wie er es getan hat. Open Subtitles إكتشف لماذا هو عمل هو... وكمالجحيمهوعملهو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more