"es gewohnt" - Translation from German to Arabic

    • معتاد
        
    • معتادة
        
    • معتاده
        
    • تعودت
        
    • معتادون على
        
    • أعتدتُ
        
    Ich denke, er ist es gewohnt, das ist die Beschäftigung seines Lebens: Open Subtitles ‫اعتقد انه معتاد على ذلك ‫هذا هو ما يفعله في الحياة
    Du bist es gewohnt, dass die Frauen in Bars auf dich stehen, obwohl du viertens noch nie eine richtige Beziehung hattest. Open Subtitles أنت معتاد على فتن الفتيات بك في الحانات بالرغم من كونك رابعًا لم تحظى سابقًا قط بعلاقة ذات مغزى
    Ich bin es gewohnt, dass man mich hasst. Open Subtitles لدي الكثير من الأعداء. وأنا معتاد على هذا.
    Ich bin es gewohnt, in den Lauf einer Waffe zu schauen. Open Subtitles هناك من يريد قتلكِ ؟ أنا معتادة على مواجهة الخطر
    Anezka ist es gewohnt. Sie ist eine gute alte Seele. Open Subtitles أنيزكا معتادة على فعل هذا الشيء، إنها عجوز جيدة
    Die Sonne ist vielleicht stärker als du es gewohnt bist. Open Subtitles الشمس يمكن ان تكون اقوى مما انتِ معتاده عليها
    Das tut mir leid. Da wir immer nur zu zweit waren, bin ich es gewohnt, ihr alles zu erzählen. Open Subtitles آسف بشأن ذلك، لطالما كنا وحدنا فقط لذا أعتقد أنني معتاد على إخبارها بكل شيئ
    Nur für jemanden, der es gewohnt ist, alles zu planen. Open Subtitles فقط بالنسبة الى شخص معتاد على ادارة كل شيء
    Francis ist es gewohnt, seinen Willen zu bekommen, und er wird alles tun, um dies sicherzustellen, besonders, wenn es für mich wichtig ist. Open Subtitles فرانسس معتاد أن يحصل على ما يريد، و سيفعل أي شيء لتحقيق هذا، خصوصاً إذا كان أمر يهمني.
    Als Soldat bin ich es gewohnt, Befehle auszuführen, aber manchmal muss man stattdessen seinem Gewissen folgen. Open Subtitles كجندي, أنا معتاد على إتّباع الأوامر لكن في بعض الأحيان يجب على الرجل أن يَتَّبع ضميره بدلاً من ذلك.
    Der menschliche Körper ist es gewohnt, die Zeit linear zu durchlaufen. Open Subtitles جسد الانسان معتاد على مجاراة التنقل الزمني خطياً
    Angesichts Ihres Berufes, hätte ich gedacht, dass Sie es gewohnt sind, buchstäblich vom Tod umgeben zu sein. Open Subtitles نظرا الي وظيفتك يبدو انك معتاد الى ان تكون محاطا بالموت حرفيا..
    Es bedeutet, dass du es gewohnt bist, besonders behandelt zu werden. Open Subtitles هذا يعني بأنكٍ معتادة على أن تعاملي بطريقة خاصة
    Ich bin es gewohnt, Sex mit Lesben zu haben. Open Subtitles أنا معتادة على ممارسة الجنس مع مثليات فقط.
    Ich bin es gewohnt, für die Fehler anderer Leute gerade zu stehen. Open Subtitles اصمت الآن! أنا معتادة أن آخذ على عاتقي مسؤولية إصلاح أخطاء الآخرين.
    -Ich bin es gewohnt, im Van zu schlafen. Open Subtitles - لست معتادة على النوم في الفراش - أشعر بالراحة أكثر في الشاحنة
    Hey, ich helf Ihnen. Ist schon gut. Ich bin es gewohnt, allein zurechtzukommen. Open Subtitles مهلًا، دعيني أعنك - .لابأس، إذ إنّي معتادة على فعل الأمور لوحدي -
    Ich bin es gewohnt, im Dunkeln zu arbeiten. Open Subtitles لا أمانع أنا معتاده على العمل في الظلام
    Ich bin es gewohnt, allein zu gehen. Open Subtitles انا معتاده على الوحده آنسه وودهاوس
    Ich bin es gewohnt, meine Gedanken zu hören... und oft weiß ich nicht, welche ich laut ausgesprochen habe. Open Subtitles تعودت على سماع أفكاري في رأسي.. ومن الصعب أحياناً تميز التي قلتها بصوت مرتفع
    Unsere Schüler wachsen in einer visuellen Kultur auf. Sie sind es gewohnt, Informationen so aufzunehmen. TED طلابنا ينمون في ثقافة بصرية، إذًا هم معتادون على تلقّي المعلومات بهذه الطريقة.
    Ich bin es gewohnt, sie neben mir zu spüren. Open Subtitles أعتدتُ الشعور على تواجدها بقربي. أعتدتُ الشعور على تواجدها بقربي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more