Ich denke, er ist es gewohnt, das ist die Beschäftigung seines Lebens: | Open Subtitles | اعتقد انه معتاد على ذلك هذا هو ما يفعله في الحياة |
Du bist es gewohnt, dass die Frauen in Bars auf dich stehen, obwohl du viertens noch nie eine richtige Beziehung hattest. | Open Subtitles | أنت معتاد على فتن الفتيات بك في الحانات بالرغم من كونك رابعًا لم تحظى سابقًا قط بعلاقة ذات مغزى |
Ich bin es gewohnt, dass man mich hasst. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأعداء. وأنا معتاد على هذا. |
Ich bin es gewohnt, in den Lauf einer Waffe zu schauen. | Open Subtitles | هناك من يريد قتلكِ ؟ أنا معتادة على مواجهة الخطر |
Anezka ist es gewohnt. Sie ist eine gute alte Seele. | Open Subtitles | أنيزكا معتادة على فعل هذا الشيء، إنها عجوز جيدة |
Die Sonne ist vielleicht stärker als du es gewohnt bist. | Open Subtitles | الشمس يمكن ان تكون اقوى مما انتِ معتاده عليها |
Das tut mir leid. Da wir immer nur zu zweit waren, bin ich es gewohnt, ihr alles zu erzählen. | Open Subtitles | آسف بشأن ذلك، لطالما كنا وحدنا فقط لذا أعتقد أنني معتاد على إخبارها بكل شيئ |
Nur für jemanden, der es gewohnt ist, alles zu planen. | Open Subtitles | فقط بالنسبة الى شخص معتاد على ادارة كل شيء |
Francis ist es gewohnt, seinen Willen zu bekommen, und er wird alles tun, um dies sicherzustellen, besonders, wenn es für mich wichtig ist. | Open Subtitles | فرانسس معتاد أن يحصل على ما يريد، و سيفعل أي شيء لتحقيق هذا، خصوصاً إذا كان أمر يهمني. |
Als Soldat bin ich es gewohnt, Befehle auszuführen, aber manchmal muss man stattdessen seinem Gewissen folgen. | Open Subtitles | كجندي, أنا معتاد على إتّباع الأوامر لكن في بعض الأحيان يجب على الرجل أن يَتَّبع ضميره بدلاً من ذلك. |
Der menschliche Körper ist es gewohnt, die Zeit linear zu durchlaufen. | Open Subtitles | جسد الانسان معتاد على مجاراة التنقل الزمني خطياً |
Angesichts Ihres Berufes, hätte ich gedacht, dass Sie es gewohnt sind, buchstäblich vom Tod umgeben zu sein. | Open Subtitles | نظرا الي وظيفتك يبدو انك معتاد الى ان تكون محاطا بالموت حرفيا.. |
Es bedeutet, dass du es gewohnt bist, besonders behandelt zu werden. | Open Subtitles | هذا يعني بأنكٍ معتادة على أن تعاملي بطريقة خاصة |
Ich bin es gewohnt, Sex mit Lesben zu haben. | Open Subtitles | أنا معتادة على ممارسة الجنس مع مثليات فقط. |
Ich bin es gewohnt, für die Fehler anderer Leute gerade zu stehen. | Open Subtitles | اصمت الآن! أنا معتادة أن آخذ على عاتقي مسؤولية إصلاح أخطاء الآخرين. |
-Ich bin es gewohnt, im Van zu schlafen. | Open Subtitles | - لست معتادة على النوم في الفراش - أشعر بالراحة أكثر في الشاحنة |
Hey, ich helf Ihnen. Ist schon gut. Ich bin es gewohnt, allein zurechtzukommen. | Open Subtitles | مهلًا، دعيني أعنك - .لابأس، إذ إنّي معتادة على فعل الأمور لوحدي - |
Ich bin es gewohnt, im Dunkeln zu arbeiten. | Open Subtitles | لا أمانع أنا معتاده على العمل في الظلام |
Ich bin es gewohnt, allein zu gehen. | Open Subtitles | انا معتاده على الوحده آنسه وودهاوس |
Ich bin es gewohnt, meine Gedanken zu hören... und oft weiß ich nicht, welche ich laut ausgesprochen habe. | Open Subtitles | تعودت على سماع أفكاري في رأسي.. ومن الصعب أحياناً تميز التي قلتها بصوت مرتفع |
Unsere Schüler wachsen in einer visuellen Kultur auf. Sie sind es gewohnt, Informationen so aufzunehmen. | TED | طلابنا ينمون في ثقافة بصرية، إذًا هم معتادون على تلقّي المعلومات بهذه الطريقة. |
Ich bin es gewohnt, sie neben mir zu spüren. | Open Subtitles | أعتدتُ الشعور على تواجدها بقربي. أعتدتُ الشعور على تواجدها بقربي. |