"es gibt also" - Translation from German to Arabic

    • لذا هناك
        
    • إذاً هناك
        
    • إذن هناك
        
    • لذلك هناك
        
    • اذاً هناك
        
    • إذاً فإنه يوجد
        
    • اذا هنالك
        
    • إذن فهناك
        
    es gibt also eine lange Geschichte von außergewöhnlichen staatlichen Infrastruktur-Projekten in China, was uns vermutlichzu erklären hilft, was wir heute sehen, was so etwas ist wie der Drei-Schluchten-Damm und viele andere Ausdrücke staatlicher Kompetenz innerhalb Chinas. TED لذا هناك تاريخ طويل من مشاريع البنى التحتية الاستثنائية في الصين والتي اعتقد انها تفسر ما نراه اليوم مثل ما شهدناه من افتتاح السدود الثلاث العظمى والعديد من المنشآت التي تمولها الدولة داخل الصين
    es gibt also so viele Wechselwirkungen hier. TED لذا هناك الكثير من التفاعل هنا.
    es gibt also eine Delegation? Open Subtitles إذاً هناك مبعوثين للتفاوض؟
    es gibt also eine Menge Leute, die eventuell Ihrem Ehemann schaden wollten. Open Subtitles إذن هناك الكثير من الناس الذين يريدون إيذاء زوجكِ
    es gibt also zwei gute Gründe zu glauben, dass diese Art der Technik angewandt werden kann auf Demokratien im Allgemeinen und insbesondere auf das Recht. TED لذلك هناك سبيين جيديين للاعتقاد بأن هذا النوع من التكنيك قابل للتطبيق للديمقراطيه ككل وللقانون على الخصوص
    es gibt also noch mehr? Open Subtitles اذاً هناك آخرين
    es gibt also Leben auf anderen Planeten. Open Subtitles إذاً فإنه يوجد حياة آخرى فى الكواكب الاخرى
    es gibt also 40 Glühbirnen für Transport, 40 Glühbirnen für die Heizkosten, 40 Glühbirnen für die Stromerzeugung, und der Rest ist relativ klein, verglichen mit diesen drei großen Brocken. TED لذا هناك ما يساوي 40 مصباحاً للمواصلات ما يساوي 40 مصباحاً للتدفئة وما يساوي 40 مصباحاً للكهرباء باقي الأمور صغيرة نسبياً مقارنة بالكبار الثلاثة
    es gibt also viele Gründe für Pessimismus. TED لذا هناك الكثير من الأسباب للتشاؤم.
    es gibt also viele von uns. TED لذا هناك الكثير منّا بطبيعة الحال.
    Das heißt also, es gibt also exakt zwei Möglichkeiten. Entweder... - Frau Meinhof... Open Subtitles لذا هناك احتمالين
    es gibt also Hoffnung, dass wir überleben ... obwohl unsere Definition von "bewohnbar" Open Subtitles لذا هناك فرصة الآن ...سنستطيع العيش والنجاة بالرغم من تعريفنا "لـ "كوكب قابل للحياة
    es gibt also Dinge, die du nicht magst. Open Subtitles إذاً هناك أمور لا تعجبك.
    es gibt also eine Mrs. Sicherheitsinspektor? Open Subtitles إذاً هناك آنسة مفتشة سلامة ؟
    es gibt also einen Plan? Open Subtitles - إذاً هناك خطة-
    es gibt also zwei Sätze von Schlägern. Open Subtitles إذن هناك مجموعتان من الضاربين...
    - Verdammt, es gibt also vier Opfer? Open Subtitles -اللعنة، إذن هناك 4 ضحايا؟
    es gibt also Grund genug, um sehr optimistisch zu sein. Open Subtitles ستجعلنا بعيدين عن أي منافسة في المستقبل ..لذلك هناك مجال واسع للتفاؤل
    es gibt also Leben auf anderen Planeten. Open Subtitles إذاً فإنه يوجد حياة آخرى فى الكواكب الاخرى
    es gibt also das als Ort für Quellcodeverwaltung. TED اذا هنالك هذا موقع لإدارة شفرة المصدر.
    es gibt also noch viel mehr Kinder, die Hilfe benötigen. Um die Bandbreite des Projekts zu erweitern, planen wir die Eröffnung des Prakash Zentrum für Kinder, welches ein pediatrisches Krankenhaus, eine Schule für die Kinder, die wir behandeln, und eine hochmoderne Forschungseinrichtung haben wird. TED إذن فهناك الكثير و الكثير من الأطفال في حاجة إلى العلاج, من أجل أن نوسِع أُفُق المشروع, نحن نخطط لإفتتاح مركز براكاش للأطفال, و الذي سيحتوي على مستشفي متخصص للأطفال, مدرسة لتعليم الأطفال الذين نعالجهم, و أيضا مبنى للأبحاث متطور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more