"es gibt eine verbindung" - Translation from German to Arabic

    • هناك علاقة
        
    • هناك صلة
        
    Es gibt eine Verbindung zwischen Kopf-Zahl-Kopf und Kopf-Zahl-Zahl in der Genetik, und zwar Folgende: TED هناك علاقة بين صورة-كتابة-صورة و صورة-كتابة-كتابة في علم الجينات، وهي كالتالي.
    Wir glauben, Es gibt eine Verbindung. Open Subtitles فظيع نحن نعتقد أن هناك علاقة بينهما
    Es gibt eine Verbindung zwischen dem Kult und Manticore. Open Subtitles (لوجان) هناك علاقة بين القوم المهجنّين و (مانتيكور)
    Wir übersehen nur etwas. Es gibt eine Verbindung, die wir noch nicht gemacht haben. Open Subtitles الأمر أنّه يوجد شيء لا نراه هناك صلة لم نربطها بعد
    Es gibt eine Verbindung. Open Subtitles حسنًا، هناك صلة بين تلك الناس التي على لائحتكِ
    Es gibt eine Verbindung zwischen MacLeish und Lozano, und diese FBI-Agentin, Hannah Wells, war dem auf der Spur. Open Subtitles (هناك علاقة بين (ماكليش) و (لوزانو (والعميلة الفيدرالية (هانا ويلز كانت تعمل على تلك العلاقة
    Es gibt eine Verbindung zwischen MacLeish und Lozano, und diese FBI-Agentin, Hannah Wells, war dem auf der Spur. Open Subtitles (هناك علاقة بين (ماكليش) و (لوزانو (وهذه العميلة (هانا ويلز كانت تحقق في ذلك
    Es gibt eine Verbindung. Open Subtitles هناك علاقة
    Es gibt eine Verbindung. Open Subtitles هناك علاقة
    Zu ihrer Information, Es gibt eine Verbindung zwischen dem Horne-Warenhaus und dem One-Eyed Jack's. Open Subtitles لعلمك، هناك صلة بين مركز "هورن" التجاري وملهى "وان آيد جاك".
    Aber Es gibt eine Verbindung zwischen den Opfern. Open Subtitles -لا أدري لكن هناك صلة بالضحايا
    Du wirst das nicht glauben, aber ich denke, Es gibt eine Verbindung zwischen dem Mädchen in der Gasse und Michelle´s Mord. Open Subtitles لن تصدق هذا ولكن أعتقد أن هناك صلة... بين فتاة الزقاق و جريمة (ميشيل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more